Dịch vụ phiên dịch tiếng anh lĩnh vực pháp lý pháp luật chuyên nghiệp
Ngày nay các doanh nghiệp đều có nhu cầu mở rộng hợp tác giao thương quốc tế, có rất nhiều quy định trong luật thương mại khiến các doanh nghiệp gặp không ít khó khăn và hầu hết các cuộc giao lưu, đàm phán thương mại đều phải có phiên dịch. Pháp luật là một lĩnh vực đặc biệt phức tạp nên yêu cầu phiên dịch cần có kiến thức về các thuật ngữ pháp luật, luật pháp, hệ thống tư pháp và quy trình pháp lý của cả hai ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt. Hơn nữa, phiên dịch viên cũng cần có trình độ văn hóa cũng như kinh nghiệm thực tiễn trong việc dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành pháp luật để đảm bảo tính chính xác khi truyền đạt nội dung thông điệp.
AKT là thương hiệu phiên dịch có tiếng trong giới dịch thuật, chuyên cung cấp dịch vụ phiên dịch Anh-Việt, Việt-Anh ngành pháp luật chất lượng cao cho các cuộc họp, đàm phán, hội thảo, hội nghị và các sự kiện liên quan đến pháp luật. Đội ngũ phiên dịch viên của AKT chuyên nghiệp, giỏi ngoại ngữ và giàu kinh nghiệm thực chiến, đã thành công trong nhiều dự án phiên dịch chuyên ngành luật “khủng” như phiên dịch tại Tuần lễ Trọng tài và Hòa giải thương mại Việt Nam, Phiên dịch hybrid tại hội nghị chuỗi cung ứng bền vững của Maersk VCM,…

Những dịch vụ phiên dịch chuyên ngành pháp luật được khách hàng tin dùng tại AKT
Dịch vụ phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành pháp luật tại AKT được khách hàng đánh giá cao bởi sự đa dạng dịch vụ, chuyên nghiệp, chất lượng đảm bảo và đặc biệt luôn mang đến những giải pháp dịch thuật sáng tạo, phù hợp với từng đặc điểm sự kiện của khách hàng. Sau đây là một vài dịch vụ phiên dịch phổ biến tại AKT:
1. Biên dịch tài liệu: Dịch vụ này hỗ trợ đa dạng các loại giấy tờ mà khách hàng cần như các loại báo cáo, các loại chứng từ, văn bản pháp luật nước ngoài,..hoặc các tài liệu phục vụ tổ chức sự kiện. Sử dụng cả dịch vụ phiên dịch và biên dịch của AKT giúp nội dung sự kiện của bạn nhất quán và liền mạch hơn.
2. Phiên dịch lần lượt: Dịch vụ phiên dịch này phù hợp với các cuộc gặp quy mô nhỏ, chỉ cần phiên dịch sang một ngôn ngữ duy nhất như cuộc họp nội bộ, buổi đàm phán hay buổi đào tạo nội bộ,...
3. Phiên dịch cabin song song: Đây là dịch vụ phiên dịch dành cho các cuộc hội thảo, hội nghị lớn cần sát sao về mặt thời gian, đảm bảo nội dung truyền tải đồng thời từ diễn giả đến người nghe. AKT luôn cung cấp 2 phiên dịch viên để đảm bảo chất lượng phiên dịch cho khách hàng.
4. Phiên dịch trực tuyến và Hybrid: Đây là dịch vụ phiên dịch thông qua các công nghệ trực tuyến như Zoom, google meet,...
Khách hàng cũng có thể yêu cầu dịch vụ phiên dịch cho các loại hình công việc như đàm phán thương mại, trọng tài, tòa án, triển lãm hoặc các cuộc họp quan trọng giữa các tổ chức quốc tế hoặc trong các công ty với quy mô lớn và hoạt động đa quốc gia. Với chi phí linh hoạt và phù hợp với từng nhu cầu của khách hàng, chúng tôi cam kết mang lại sự hài lòng và tin tưởng cho khách hàng trong mỗi dịch vụ phiên dịch.
Các dự án thành công của AKT: Phiên dịch tại Tuần lễ Trọng tài và Hòa giải thương mại Việt Nam, Phiên dịch hybrid tại hội nghị chuỗi cung ứng bền vững của Maersk VCM, Phiên dịch hội thảo quốc tế Khung pháp lý về khai thác thủy sản bền vững và trách nhiệm,… xem thêm tại đây.

Phien Dich Vien by AKT tham gia phiên dịch Tuần lễ Trọng tài và Hòa giải thương mại Việt Nam
Phien Dich Vien by AKT tham gia phiên dịch hybrid tại Hội nghị chuỗi cung ứng bền vững của Maersk VCM
Những lợi ích khách hàng nhận được khi sử dụng dịch vụ phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành pháp luật tại AKT
Với AKT, ngôn từ chính là cầu nối đến trái tim khách hàng. Chính vì vậy, trong các sự kiện mà AKT đảm nhận phiên dịch, chúng tôi mang đến thành công cho khách hàng không chỉ qua việc chuyển tải chuẩn xác các khái niệm, thuật ngữ mà còn tận dụng vốn hiểu biết văn hóa để gắn kết khách hàng với đối tác của mình hơn. Tất cả là nhờ có:
1. Kinh nghiệm phiên dịch 22+ năm
Hơn 22 năm hoạt động và trải qua hàng nghìn sự kiện, trong đó có hàng trăm sự kiện ngành luật, AKT là đơn vị cung cấp dịch vụ phiên dịch quen thuộc cho nhiều khách hàng lớn như Tập đoàn Maersk, Cục Hải quan, Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam (VIAC),…Hơn nữa, do thường xuyên góp mặt trong các hội nghị, hội thảo, sự kiện cấp cao, đội ngũ phiên dịch viên của AKT nắm rõ kịch bản chương trình cũng như có khả năng xử lý linh hoạt, chuyên nghiệp các tình huống diễn ra trong sự kiện.
2. Kiến thức pháp luật vững chắc
Với kinh nghiệm thực chiến trong nhiều dự án chuyên ngành luật và các hội thảo liên ngành luật, kiến thức nền của đội ngũ Phien Dich Vien by AKT không chỉ giới hạn ở luật mà còn trải dài trên nhiều lĩnh vực khác hiện nay như bất động sản, tài chính kế toán, logistic, đầu tư thương mại …. Chúng tôi cũng hiểu biết cách vận hành của các doanh nghiệp, ngành nghề do đó có khả năng đảm nhận từ sự kiện thuần chuyên ngành đến sự kiện có tính liên ngành.
3. Đội ngũ phiên dịch thành thạo công nghệ
Ngoài kỹ năng phiên dịch trực tiếp, các PDV của AKT thành thạo các công cụ công nghệ do đó có thể cung cấp dịch vụ phiên dịch online, phiên dịch hybrid. Bằng chứng là suốt thời kỳ covid, AKT đã thực hiện nhiều dự án phiên dịch online thành công như Phiên dịch Hội nghị xúc tiến đầu tư trong bối cảnh COVID-19, Phiên dịch Hội nghị tư vấn xuất khẩu vào thị trường UAE dành cho doanh nghiệp Cà Mau,…
Nếu bạn cần tìm phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành pháp luật chuyên nghiệp hoặc cần tư vấn dịch vụ phiên dịch, hãy liên hệ ngay với AKT để được hỗ trợ nhanh chóng!

Từ khóa bạn có thể quan tâm: dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành pháp luật; dịch vụ phiên dịch online, phiên dịch hybrid; biên dịch tiếng Anh tài liệu chuyên ngành luật; dịch vụ phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành pháp luật; biên dịch tài liệu ngành luật song ngữ; top địa chỉ dịch thuật ngành luật chất lượng;...
Các tin khác

-
Phiên dịch AKTXem thêmTừ quan điểm của người đã trải qua vị trí quản lý cấp cao tại doanh nghiệp, chúng tôi hiểu mong đợi của khách hàng khi tổ chức một sự kiện với đối tác nước ngoài, đó là, cần một thông dịch giỏi, kinh nghiệm, với khả năng hiểu vấn đề, diễn đạt rõ ràng, và phong cách chuyên nghiệp, nhằm mang lại giá trị cộng thêm cho sự kiện.
-
Biên DịchXem thêmKhách hàng có thể dành rất nhiều thời gian, công sức, chuẩn bị, hoạch định cho các sự kiện hay công tác, và yếu tố đẳng cấp mang lại thành công về ngôn ngữ chính là văn bản dịch song ngữ, điều mà đội ngũ của AKT đã làm tốt cho hàng ngàn khách hàng nổi bật trong nhiều năm qua.
-
MCXem thêmMC song ngữ (Bilingual MC) là nghề có tần số xuất hiện cao tại các sự kiện có sự hiện diện của khách nước ngoài. Chúng tôi cung cấp MC song ngữ Anh Việt, Việt Anh với giọng nói truyền cảm, khả năng phiên dịch giỏi và bản lĩnh sân khấu của một MC chuyên nghiệp
-
Đào tạo phiên dịchXem thêmPhương pháp luận giảng dạy của chúng tôi đến từ các quan niệm về đào tạo hiện đại mà trong đó người học là một phần tích cực của bài học. Điều thú vị là mỗi buổi học sẽ không đóng khung trong chương trình và tài liệu, bởi vì, tùy theo cách học viên tương tác với giảng viên và sự tiến bộ của học viên mà nội dung học sẽ tùy chỉnh theo.



