Dịch vụ của AKT

4 gợi ý tìm phiên dịch sự kiện huấn luyện kỹ năng, giáo dục

07/03/2023

Làm sao để tìm phiên dịch viên phù hợp với sự kiện hay phối hợp với phiên dịch viên như thế nào để sự kiện diễn ra thuận lợi? Trong bài viết này, AKT xin chia sẻ một vài tip hữu ích đến bạn.

Nhu cầu giáo dục không ngừng tăng cao khi có sự ảnh hưởng mạnh mẽ của toàn cầu hóa đến Việt Nam. Số lượng sự kiện giáo dục quốc tế do đó cũng bùng nổ với sự tham gia hợp tác của đông đảo các tổ chức, doanh nghiệp nước ngoài. Trước xu thế đó, nhu cầu tìm phiên dịch viên ngành giáo dục cũng được chú trọng hết sức.

Để phục vụ sự kiện quốc tế, phiên dịch viên không chỉ cần am hiểu chuyên môn mà còn cần chuyển tải thông điệp giữa các bên tiếp xúc để giúp họ hiểu đúng ý muốn truyền đạt. Bởi vậy, nếu chọn phiên dịch không tốt có thể ảnh hưởng nghiêm trọng đến toàn bộ sự kiện.

1. Tìm kiếm qua lời giới thiệu

Muốn chuẩn bị tốt cho sự kiện, nhất là sự kiện quốc tế, bạn nên tham khảo lời giới thiệu của người quen. Đó có thể là người cùng ngành có uy tín hay đơn vị doanh nghiệp có kinh nghiệm tổ chức sự kiện quy mô lớn. Nguyên nhân là bởi, cộng đồng dịch thuật tuy lớn nhưng công ty phiên dịch chất lượng, uy tín lại không nhiều. Đặc biệt là khi tìm phiên dịch cho sự kiện quan trọng thì đây là một lựa chọn an toàn.

Đến hiện tại, AKT đã khẳng định vị thế của mình khi hợp tác với nhiều khách hàng lớn trong và ngoài nước. Trong đó phải kể đến ELSA, Smart Train, Google, Youtube, ĐH Oxford, tập đoàn Sovico…

2. Tham gia sự kiện quốc tế có phiên dịch

Một vài khách hàng biết đến AKT thông qua những hội thảo quốc tế mà họ đã tham gia. Tất cả đều gật gù ấn tượng bởi lối dịch tự nhiên mà lại duyên của phiên dịch viên AKT. Hơn nữa, khi phiên dịch sân khấu kỹ năng làm việc, nhân sự AKT cũng rất linh hoạt và tự tin chuyển ngữ trong các tình huống diễn giả bất chợt phát biểu mà không có kịch bản sẵn. Bạn có thể xem qua video phiên dịch sân khấu buổi “Huấn luyện Kỹ năng Phát âm tiếng Anh chuẩn của ELSA”  tại Youtube Phien Dich Vien by AKT.

Như vậy, khi tham dự sự kiện, bạn cũng ít nhiều đánh giá chất lượng của buổi dịch thông qua buổi hội thảo đó. Đây cũng sẽ là cơ hội để xây dựng mối quan hệ với công ty cung cấp dịch vụ phiên dịch đấy. 

3. Cung cấp tối đa thông tin cho phiên dịch viên

Phiên dịch dù giỏi đến mấy vẫn cần sự hỗ trợ, hợp tác từ khách hàng của mình. Chẳng hạn, khi phiên dịch huấn luyện đội ngũ hay phiên dịch cabin cuộc thi startup, sẽ có những chủ đề hay chuyên môn đòi hỏi kiến thức chuyên môn sâu, phiên dịch sẽ khó hiểu hết những điều cần chuyển nghĩa. Do đó, sự tư vấn hỗ trợ từ các chuyên gia lúc này sẽ rất cần thiết.

Dù đã hơn 20 năm kinh nghiệm phiên dịch cho đa ngành nghề, thông thạo nhiều lĩnh vực sự kiện, AKT không thể phủ nhận sự hỗ trợ từ các chuyên gia sẽ là bước chuẩn bị rất tốt góp phần vào thành công của sự kiện.

4. Liên tục cập nhật thông tin và tiếp xúc

Nếu có thể, hãy nhiệt tình cập nhật thông tin và tiếp xúc trước khi sự kiện diễn ra. Đây sẽ là cơ hội để phiên dịch viên làm quen với chất giọng của đối tác, với lịch trình, bối cảnh, sân khấu cũng như hàm ý câu chuyện có thể diễn ra trong buổi làm việc. Ví dụ như một buổi rehearsal nếu bạn cần AKT làm MC song ngữ Anh-Việt cho chương trình của bạn chẳng hạn. Đây sẽ là bước chuẩn bị chu đáo cho sự kiện của bạn đấy.

Đội ngũ AKT được đào tạo bài bản và có nhiều năm kinh nghiệm thực chiến với đa thể loại sự kiện. Chính vì vậy, chúng tôi có đủ bản lĩnh và kỹ năng để thực hiện tốt nhiều vai trò phiên dịch trong sự kiện nếu khách hàng cần như phiên dịch cabin, phiên dịch nối tiếp, phiên dịch tháp tùng, phiên dịch trực tuyến, phiên dịch online-offline.

Một số dự án tiêu biểu của AKT: Lễ ký kết giữa viện Đại học Oxford và tập đoàn Sovico, Chuỗi sự kiện Liên kết ĐH Bách khoa, WOMEN WILL–Sức mạnh phụ nữ thời kinh tế số, Vietnam Startup Wheel 2019… Xem thêm tại đây.

Trên đây là một vài gợi ý để khách hàng có sự chuẩn bị tốt hơn cho sự kiện của mình. Thành công đến từ hai phía, cùng nhau hợp tác sẽ cho kết quả ngoài mong đợi đấy!

Từ khóa bạn có thể quan tâm: Phiên dịch Huấn luyện Kỹ năng, Giáo dục; Phiên dịch cabin cuộc thi Startup; Phiên dịch viên ngành giáo dục; Phiên dịch sân khấu kỹ năng làm việc; Phiên dịch huấn luyện đội ngũ; Phiên dịch trực tiếp hội thảo khởi nghiệp,...

------------------------------------------------

AKT Translation Company – Công ty dịch vụ ngôn ngữ hàng đầu tại Việt Nam. 

Với uy tín hơn 24 năm kinh nghiệm dịch thuật chuyên nghiệp, chúng tôi cung cấp các hình thức Phiên dịchBiên dịchMC song ngữ, thiết bị phiên dịch và tư vấn giải pháp tổ chức hội nghị online kết hợp offline mà quý khách hàng đang tìm kiếm cho các sự kiện, hội thảo, đàm phán thương mại, ký kết hợp đồng, chuyển giao công nghệ, phiên dịch tháp tùng.

AKT qua những con số:

  • 24+ năm kinh nghiệm dịch thuật
  • 4.000+ sự kiện dịch thuật đa ngành
  • 100% nhân sự được đào tạo chuyên môn biên phiên dịch
  • 98% dự án nhận được phản hồi tốt từ khách hàng
  • 30% nhân sự có thâm niên trên 15 năm, 70% nhân sự có thâm niên trên 5 năm
  • Tiết kiệm 30% Chi phí và Thời gian so với các công ty dịch thuật khác.

Để đặt lịch đội ngũ phiên dịch AKT hay nhận tư vấn miễn phí cho dự án sắp tới, liên hệ ngay:

>> Xem thêm các sự kiện mới nhất tại Youtube Phien Dich Vien by AKT

Read this article in English Click here.

Các tin khác

Dịch vụ
Chuyên Nghiệp
  • Phiên dịch AKT
    Xem thêm
    Từ quan điểm của người đã trải qua vị trí quản lý cấp cao tại doanh nghiệp, chúng tôi hiểu mong đợi của khách hàng khi tổ chức một sự kiện với đối tác nước ngoài, đó là, cần một thông dịch giỏi, kinh nghiệm, với khả năng hiểu vấn đề, diễn đạt rõ ràng, và phong cách chuyên nghiệp, nhằm mang lại giá trị cộng thêm cho sự kiện.
  • Biên Dịch
    Xem thêm
    Khách hàng có thể dành rất nhiều thời gian, công sức, chuẩn bị, hoạch định cho các sự kiện hay công tác, và yếu tố đẳng cấp mang lại thành công về ngôn ngữ chính là văn bản dịch song ngữ, điều mà đội ngũ của AKT đã làm tốt cho hàng ngàn khách hàng nổi bật trong nhiều năm qua.
  • MC
    Xem thêm
    MC song ngữ (Bilingual MC) là nghề có tần số xuất hiện cao tại các sự kiện có sự hiện diện của khách nước ngoài. Chúng tôi cung cấp MC song ngữ Anh Việt, Việt Anh với giọng nói truyền cảm, khả năng phiên dịch giỏi và bản lĩnh sân khấu của một MC chuyên nghiệp
  • Đào tạo phiên dịch
    Xem thêm
    Phương pháp luận giảng dạy của chúng tôi đến từ các quan niệm về đào tạo hiện đại mà trong đó người học là một phần tích cực của bài học. Điều thú vị là mỗi buổi học sẽ không đóng khung trong chương trình và tài liệu, bởi vì, tùy theo cách học viên tương tác với giảng viên và sự tiến bộ của học viên mà nội dung học sẽ tùy chỉnh theo.