4 dấu hiệu nhận biết một phiên dịch huấn luyện kỹ năng, đào tạo chất lượng
Dấu hiệu nào để nhận biết một phiên dịch viên dịch thuật chuyên ngành giáo dục chất lượng? Bài viết này AKT sẽ chia sẻ mọi thứ với bạn về phiên dịch sự kiện đào tạo.
Tại sao cần phiên dịch huấn luyện kỹ năng, đào tạo chất lượng?
Sự kiện huấn luyện kỹ năng, đào tạo do các doanh nghiệp quốc tế, chuyên gia nước ngoài, đại diện đa quốc gia đứng ra tổ chức tại Việt Nam đang ngày càng phổ biến. Dù vậy, do đặc thù chuyên ngành, loại hình sự kiện và vốn ngoại ngữ hạn chế nên khách mời vẫn rất cần sự hỗ trợ của các phiên dịch viên ngành giáo dục.
Nhiều khách hàng nhận định, phiên dịch viên chỉ cần dịch đúng lại nội dung là ổn. AKT lại nghĩ với sự kiện giáo dục, phiên dịch viên càng nên chứng tỏ sự hấp dẫn, hữu ích của bài học đến với khán giả. Bằng chứng là 98% khách hàng đều hài lòng về chất lượng, giá trị mà AKT mang lại cho sự kiện.
4 dấu hiệu nhận biết một phiên dịch huấn luyện kỹ năng, đào tạo chất lượng
Bật mí 4 điều làm nên thành công cho các sự kiện của AKT và chúng tôi nghĩ bạn cũng nên tham khảo để nhận biết một phiên dịch viên huấn luyện kỹ năng, đào tạo chất lượng:
1. Giỏi chuyên môn
Người phiên dịch cần có kiến thức về lĩnh vực sẽ tham gia dịch thuật. Đó là những thuật ngữ chuyên môn, kiến thức chuyên ngành, đôi khi đa ngành liên quan đến chủ đề mà phiên dịch phải nắm vững. Phiên dịch có lợi thế về chuyên môn sẽ giữ cho mạch nội dung diễn ra suôn sẻ, thoải mái. Tuy vậy, điều này còn phụ thuộc vào thời gian lâu và độ trải nghiệm của phiên dịch.
Chẳng hạn như AKT gần đây phiên dịch hội thảo “Cập nhật quy định về Kiểm Toán Nội Bộ & kinh nghiệm tổ chức Chức năng Kiểm Toán Nội Bộ hiệu quả tại công ty niêm yết” do Smart Train tổ chức. Đây là đề tài phiên dịch có kiến thức liên ngành hòa vào nhau trong quá trình trao đổi ý kiến nên phiên dịch phải là người quen thuộc lĩnh vực và có nhiều năm kinh nghiệm mới có thể truyền tải đầy đủ, chính xác.

2. Giọng nói thu hút
Giọng nói của phiên dịch cũng ảnh hưởng đến sự thành công của sự kiện, đặc biệt là phiên dịch sân khấu họp báo ứng dụng hay phiên dịch cabin cuộc thi startup. Khi một diễn giả nói với sự nhiệt tình, phát âm rõ ràng họ tạo ra một hình ảnh mạnh mẽ đi vào lòng người. Tương tự, phiên dịch có chất giọng dễ nghe, trầm bổng như có giai điệu trong kỹ năng thuyết trình sẽ hoàn toàn chinh phục người nghe.
Cùng xem phiên dịch viên Khang Nguyễn với vai trò phiên dịch sân khấu trong Lễ công bố Thương Hiệu IGC. Dễ thấy anh vận dụng tối đa sức mạnh giọng nói qua cách phát âm, kiểm soát ngữ điệu để dẫn dắt thính giả.
3. Cách diễn đạt đơn giản, dễ hiểu
Phiên dịch cần truyền tải nội dung ra ngôn ngữ đến với cấu trúc rõ ràng, logic, phản ánh chính xác nội dung của tác giả. Kỹ năng này sẽ ở level cao hơn khi phiên dịch phải thuyết trình trước đám đông như khi phiên dịch đào tạo nội bộ hay phiên dịch cabin hội thảo kỹ năng sống. Lúc này, người phiên dịch không chỉ thuật lại ý nghĩa câu nói như mà còn phải biến đổi ý nghĩa câu nói đó sao cho phù hợp với tình cảnh, ngữ cảnh và vốn văn hóa của người nghe để đôi bên đều có thể hiểu nhau được tốt nhất.
4. Nối kết với người khác bằng sự chân thành
Điều này có thể nhận thấy ngay trong những phần khó như thảo luận hay phiên Hỏi và Đáp. Đôi khi người hỏi đang trong tâm thế vừa nói vừa suy nghĩ, phiên dịch viên do đó cần có sự lắng nghe và nhạy bén mới nắm bắt được ý của câu hỏi. Hoặc diễn giả, khi trả lời họp báo, họ thường trả lời theo cách riêng, không nhất thiết bám theo bài soạn sẵn. Vì vậy, phiên dịch luôn trong tâm thế chuẩn bị và sẵn sàng khi cần thiết.
Đây cũng là bí quyết mà AKT đã áp dụng trong hơn 20 năm qua và đã thành công. Tiêu biểu trong số đó là buổi trao đổi giữa Giáo sư Robert Hisrich và Báo Sài Gòn Tiếp Thị về, mọi thông tin đều được phiên dịch AKT truyền đạt lại đầy đủ, đúng trọng tâm
Một số dự án tiêu biểu của AKT: Lễ ký kết giữa viện Đại học Oxford và tập đoàn Sovico, Chuỗi sự kiện Liên kết ĐH Bách khoa, WOMEN WILL–Sức mạnh phụ nữ thời kinh tế số, Vietnam Startup Wheel 2019…Xem thêm tại Website Phien Dich Vien By AKT.
Như vậy là AKT đã chia sẻ các dấu hiệu nhận biết một phiên dịch sự kiện đào tạo chuyên nghiệp, đẳng cấp rồi đấy. Mong rằng bạn sẽ tìm ra cho mình một phiên dịch viên ưng ý, nếu không thì liên hệ ngay AKT để được hỗ trợ nhanh chóng nhé!

Từ khóa bạn có thể quan tâm: Phiên dịch Huấn luyện Kỹ năng, Giáo dục; Dịch thuật chuyên ngành giáo dục; Phiên dịch sân khấu họp báo ứng dụng; Phiên dịch đào tạo nội bộ; Phiên dịch Cabin hội thảo kỹ năng sống
------------------------------------------------
AKT Translation Company – Công ty dịch vụ ngôn ngữ hàng đầu tại Việt Nam.
Với uy tín hơn 24 năm kinh nghiệm dịch thuật chuyên nghiệp, chúng tôi cung cấp các hình thức Phiên dịch, Biên dịch, MC song ngữ, thiết bị phiên dịch và tư vấn giải pháp tổ chức hội nghị online kết hợp offline mà quý khách hàng đang tìm kiếm cho các sự kiện, hội thảo, đàm phán thương mại, ký kết hợp đồng, chuyển giao công nghệ, phiên dịch tháp tùng.
AKT qua những con số:
- 24+ năm kinh nghiệm dịch thuật
- 4.000+ sự kiện dịch thuật đa ngành
- 100% nhân sự được đào tạo chuyên môn biên phiên dịch
- 98% dự án nhận được phản hồi tốt từ khách hàng
- 30% nhân sự có thâm niên trên 15 năm, 70% nhân sự có thâm niên trên 5 năm
- Tiết kiệm 30% Chi phí và Thời gian so với các công ty dịch thuật khác.
Để đặt lịch đội ngũ phiên dịch AKT hay nhận tư vấn miễn phí cho dự án sắp tới, liên hệ ngay:
- Hotline: 0888 170069
- Email: info@phiendichvien.com
- Facebook fanpage: Phien Dich Vien by AKT
>> Xem thêm các sự kiện mới nhất tại Youtube Phien Dich Vien by AKT
Read this article in English Click here.
Các tin khác

-
Phiên dịch AKTXem thêmTừ quan điểm của người đã trải qua vị trí quản lý cấp cao tại doanh nghiệp, chúng tôi hiểu mong đợi của khách hàng khi tổ chức một sự kiện với đối tác nước ngoài, đó là, cần một thông dịch giỏi, kinh nghiệm, với khả năng hiểu vấn đề, diễn đạt rõ ràng, và phong cách chuyên nghiệp, nhằm mang lại giá trị cộng thêm cho sự kiện.
-
Biên DịchXem thêmKhách hàng có thể dành rất nhiều thời gian, công sức, chuẩn bị, hoạch định cho các sự kiện hay công tác, và yếu tố đẳng cấp mang lại thành công về ngôn ngữ chính là văn bản dịch song ngữ, điều mà đội ngũ của AKT đã làm tốt cho hàng ngàn khách hàng nổi bật trong nhiều năm qua.
-
MCXem thêmMC song ngữ (Bilingual MC) là nghề có tần số xuất hiện cao tại các sự kiện có sự hiện diện của khách nước ngoài. Chúng tôi cung cấp MC song ngữ Anh Việt, Việt Anh với giọng nói truyền cảm, khả năng phiên dịch giỏi và bản lĩnh sân khấu của một MC chuyên nghiệp
-
Đào tạo phiên dịchXem thêmPhương pháp luận giảng dạy của chúng tôi đến từ các quan niệm về đào tạo hiện đại mà trong đó người học là một phần tích cực của bài học. Điều thú vị là mỗi buổi học sẽ không đóng khung trong chương trình và tài liệu, bởi vì, tùy theo cách học viên tương tác với giảng viên và sự tiến bộ của học viên mà nội dung học sẽ tùy chỉnh theo.



