Dịch vụ của AKT

4 đặc điểm mà phiên dịch công nghệ cao, IT, software chất lượng luôn có

16/12/2022

Làm sao để tìm ‘đúng’ người giữa hàng trăm công ty phiên dịch và người làm nghề dịch tự do hiện nay? Lưu ngay bài viết này của AKT, sẽ giúp ích nhiều cho bạn đấy!!

Phiên dịch là gì?

Phiên dịch hay dịch nói (interpreting) là công việc chuyển tải thông tin cuộc hội thoại, lời phát biểu trong hội nghị, hội thảo…từ tiếng Việt sang tiếng Anh và ngược lại. Để dịch nói, phiên dịch viên (interpreter) phải có trí nhớ tốt, nhất là trí nhớ tạm thời và sử dụng những kỹ thuật riêng cho loại hình này.

4 đặc điểm mà một phiên dịch viên chất lượng luôn có

1. Am hiểu kiến thức đa lĩnh vực 

Trong bối cảnh 4.0, phiên dịch viên am hiểu đa ngành rất quan trọng, đặc biệt là lĩnh vực đặc thù như ngành CNTT. Các dự án phiên dịch công nghệ thông tin trước đây chỉ giới hạn ở nội dung giới thiệu ứng dụng, phần mềm hay thảo luận trong ngành thì nay mở rộng ra việc ứng dụng công nghệ cao vào đa lĩnh vực, cuộc sống. Vì thế, không chỉ dừng lai ở kiến thức chuyên ngành mà còn phải am hiểu các lĩnh vực khác mà ứng dụng CNTT vào như thương mại, du lịch, y tế, quản trị, marketing,…

Những sự kiện mà AKT từng phiên dịch như hội thảo ứng dụng Big Data, chuyển đổi số ngành gỗ chế biến gỗ Việt Nam, Định hình tương lai Fintech Việt Nam, Hội thảo triển khai app của Vietjet,... Xem thêm các dự án phiên dịch về công nghệ cao của AKT tại đây

2. Giọng nói diễn cảm, rõ ràng

Yêu cầu này không phải tự dưng mà có. Bởi lẽ, người phiên dịch lúc này không chỉ đứng dịch mà còn là người giúp truyền tải thông điệp của diễn giả, là người ngoại giao đóng vai trò thúc đẩy hợp tác giữa hai bên, đặc biệt là những sự kiện về công nghệ thông tin như phiên dịch chuyển giao công nghệ, phiên dịch trực tuyến về chuyển đổi số hay phiên dịch song song triển lãm CNTT

Đến hiện tại AKT đã song song đảm nhận vai trò phiên dịch kiêm MC tiếng Anh/song ngữ cho nhiều sự kiện lớn như Autodesk Forum, Hội thảo của Intel, Lễ ra mắt IOT Kết Nối Đa Giao Thức của Homa,.. và nhận được không ít phản hồi tích cực từ khách hàng. Vì vậy, hãy xem xét đặc điểm giọng nói để lựa chọn ứng viên bạn nhé!

3. Hiểu rõ chuyên ngành

Phiên dịch đề tài IT giống như giải phương trình. Để có lời giải - output thì luôn phải có đầy đủ dữ kiện - input. Input ở đây không chỉ là thuật ngữ chuyên ngành, mà là hiểu cả một hệ thống khái niệm đằng sau từ ngữ đó. Output chính là chuyển tải lại ý tưởng của diễn giả trở về tiếng Việt. Nếu input sai thì không thể tìm ra đáp án.

Thời đại 4.0 yêu cầu đội ngũ phiên dịch AKT không ngừng cập nhật kiến thức chuyên ngành mới để phù hợp với xu thế. Hơn 20 năm tích lũy với trên 20 sự kiện về công nghệ cao khác nhau như Phiên dịch chuyên ngành ICT cho IBM, Hội thảo công nghệ Cisco Engage, Định hình tương lai Fintech Việt Nam,… đã giúp AKT thu nhặt kiến thức nhiều mảng khác nhau cũng những trải nghiệm thật sự khó quên.

Như vậy, một phiên dịch công nghệ cao chất lượng phải hiểu rõ chủ đề mà mình sẽ phiên dịch, và sẽ tốt hơn nếu có kinh nghiệm chinh chiến trong mảng này.

4. Sử dụng tiếng mẹ đẻ nhuần nhuyễn

Khả năng thông thạo ngôn ngữ vốn là hệ thống hai chiều, chứ không phải một. Nhiều người nói ngoại ngữ như gió nhưng lại ậm ờ khi giao tiếp ngược trở lại bằng tiếng mẹ đẻ. Điều này có thể là do phiên dịch chưa hiểu hết hàm ý trong lời nói, hoặc do thói quen sử dụng ngôn từ cụt lủn, ‘cẩu thả’ thì khi vào dịch khó tránh khỏi những ảnh hưởng xấu.

Dịch đề tài ‘nóng’ như công nghệ cao càng yêu cầu tính chính xác cao và sự linh hoạt trong trình bày của phiên dịch viên. Đội ngũ AKT hơn 20 năm kinh nghiệm trong nghề, được đào tạo bởi thầy Khang Nguyễn, giảng viên ngôn ngữ kiêm phiên dịch viên cabin sự kiện, ắt hẳn sẽ khiến bạn không khỏi hài lòng trước dịch vụ phiên dịch Hi-tech, công nghệ số 4.0 chuyên nghiệp và chất lượng!

Hy vọng bài viết này của AKT giúp bạn có một góc nhìn rõ ràng hơn khi tìm kiếm phiên dịch cho sự kiện của mình nhé! 

Phiên dịch công nghệ cao, IT, software; dịch vụ phiên dịch Hi-tech, công nghệ số 4.0; phiên dịch lần lượt chuyển giao công nghệ cao; phiên dịch trực tuyến về Blockchain; phiên dịch song song triển lãm công nghệ thông tin; phiên dịch viên hội thảo Marketing; hội thảo ứng dụng Big Data;...

------------------------------------------------

AKT Translation Company – Công ty dịch vụ ngôn ngữ hàng đầu tại Việt Nam. 

Với uy tín hơn 23 năm kinh nghiệm dịch thuật chuyên nghiệp, chúng tôi cung cấp các hình thức Phiên dịch, Biên dịch, MC song ngữ, thiết bị phiên dịch và tư vấn giải pháp tổ chức hội nghị online kết hợp offline mà quý khách hàng đang tìm kiếm cho các sự kiện, hội thảo, đàm phán thương mại, ký kết hợp đồng, chuyển giao công nghệ, phiên dịch tháp tùng.

AKT qua những con số:

  • 24+ năm kinh nghiệm dịch thuật

  • 4.000+ sự kiện dịch thuật đa ngành

  • 100% nhân sự được đào tạo chuyên môn biên phiên dịch

  • 98% dự án nhận được phản hồi tốt từ khách hàng

  • 30% nhân sự có thâm niên trên 15 năm, 70% nhân sự có thâm niên trên 5 năm

  • Tiết kiệm 30% Chi phí và Thời gian so với các công ty dịch thuật khác.

Để đặt lịch đội ngũ phiên dịch AKT hay nhận tư vấn miễn phí cho dự án sắp tới, liên hệ ngay:

>> Xem thêm các sự kiện mới nhất tại YoutubePhien Dich Vien by AKT

Read this article in English. Click here.

Các tin khác

Dịch vụ
Chuyên Nghiệp
  • Phiên dịch AKT
    Xem thêm
    Từ quan điểm của người đã trải qua vị trí quản lý cấp cao tại doanh nghiệp, chúng tôi hiểu mong đợi của khách hàng khi tổ chức một sự kiện với đối tác nước ngoài, đó là, cần một thông dịch giỏi, kinh nghiệm, với khả năng hiểu vấn đề, diễn đạt rõ ràng, và phong cách chuyên nghiệp, nhằm mang lại giá trị cộng thêm cho sự kiện.
  • Biên Dịch
    Xem thêm
    Khách hàng có thể dành rất nhiều thời gian, công sức, chuẩn bị, hoạch định cho các sự kiện hay công tác, và yếu tố đẳng cấp mang lại thành công về ngôn ngữ chính là văn bản dịch song ngữ, điều mà đội ngũ của AKT đã làm tốt cho hàng ngàn khách hàng nổi bật trong nhiều năm qua.
  • MC
    Xem thêm
    MC song ngữ (Bilingual MC) là nghề có tần số xuất hiện cao tại các sự kiện có sự hiện diện của khách nước ngoài. Chúng tôi cung cấp MC song ngữ Anh Việt, Việt Anh với giọng nói truyền cảm, khả năng phiên dịch giỏi và bản lĩnh sân khấu của một MC chuyên nghiệp
  • Đào tạo phiên dịch
    Xem thêm
    Phương pháp luận giảng dạy của chúng tôi đến từ các quan niệm về đào tạo hiện đại mà trong đó người học là một phần tích cực của bài học. Điều thú vị là mỗi buổi học sẽ không đóng khung trong chương trình và tài liệu, bởi vì, tùy theo cách học viên tương tác với giảng viên và sự tiến bộ của học viên mà nội dung học sẽ tùy chỉnh theo.