Dự án dịch thuật

Dịch vụ dịch thuật Hợp đồng của công ty AKT Translation

02/07/2016

 

Trong thực tế, dịch thuật hợp đồng là công việc diễn ra rất thường xuyên và thường bao gồm hai loại hình: dịch thuật hợp đồng từ Anh sang Việt và dịch thuật hợp đồng từ Việt sang Anh. Các hợp đồng có nhiều dạng và thuộc nhiều ngành nghề khác nhau, nên không thể đề cập hết trong khuôn khổ một bài viết. Tuy nhiên, tất cả các dạng hợp đồng đều có một điểm chung là sử dụng ngôn ngữ pháp lý, với cách diễn đạt rõ ràng, quy củ và chặt chẽ.

Cả hai loại hình dịch hợp đồng từ Anh sang việt và dịch hợp đồng từ Việt sang Anh đều rất quen thuộc với đội ngũ Phien Dich Vien by AKT. Với hàng ngàn hợp đồng đã giao cho khách hàng, chúng tôi hoàn toàn tự tin rằng đội ngũ biên dịch viên của một trong những công ty biên dịch hàng đầu Việt Nam sẽ có thể mang lại sự hài lòng cho khách hàng với những bản dịch hợp đồng chất lượng cao và được giao đúng thời hạn.

Công ty AKT chúng tôi có quy trình dịch thuật gồm nhiều bước, trong đó bản dịch phải được chỉnh lý và xem lại trước khi gửi cho khách hàng. Chúng tôi cũng xin cảm ơn sự hợp tác của quý khách hàng trong việc thảo luận với đội ngũ biên dịch của AKT để làm cho bản dịch chỉn chu hơn, tốt hơn, hướng tới thành công cho chính quý vị.

Dịch thuật hợp đồng (thỏa thuận dịch vụ) giữa viện nghiên cứu về cao su và đối tác

Nổi bật trong các dự án dịch thuật hợp đồng của công ty AKT chúng tôi là dự án dịch Thỏa thuận dịch vụ về hợp tác chuyển giao công nghệ trong sản xuất mủ cao su thiên nhiên, ký kết giữa viện nghiên cứu về cao su và đối tác nước ngoài, một doanh nghiệp công nghiệp và thương mại công của Pháp. Đây là một dự án nhiều thách thức, đòi hỏi hoàn tất bản dịch 3000 từ chỉ trong thời gian rất ngắn, nhưng đội ngũ biên dịch giàu kinh nghiệm của AKT đã có thể hoàn thành đúng thời hạn và vẫn đảm bảo chất lượng bản dịch. Công ty chúng tôi cũng rất vinh dự vì đã góp phần tạo nên sự hợp tác thành công của doanh nghiệp hai nước Việt - Pháp. 

Read this article in English. Click here

Các tin khác