Hội thảo tham vấn các-bon rừng ngập mặn vùng ĐBSCL
Việt Nam đã tham gia vào các điều ước quốc tế về ứng phó với biến đổi khí hậu từ rất sớm, bắt đầu bằng việc gia nhập Công ước Khung của Liên Hợp Quốc về Biến đổi khí hậu từ năm 1992. Tại COP 26, Việt Nam đã đưa ra cam kết đạt phát thải ròng bằng 0 vào năm 2050. Một trong những nỗ lực quan trọng liên quan đến ngành lâm nghiệp ứng phó với biến đổi khí hậu là Chương trình REDD+ mà Việt Nam tự nguyện tham gia để giảm phát thải khí nhà kính từ mất rừng và suy thoái rừng, quản lý rừng bền vững, bảo tồn và tăng trữ lượng các-bon.

Khi đi phiên dịch cho một sự kiện như thế này thì đội ngũ phiên dịch viên đã phải đọc rất nhiều tài liệu - từ tài liệu nghiên cứu khoa học đến những báo cáo tại hội nghị.

Rừng ngập mặn (RNM) là hệ sinh thái sinh trưởng và phát triển trên các dạng lập địa ngập triều vùng cửa sông, ven biển của các nước nhiệt đới và cận nhiệt đới. Đặc biệt là hệ sinh thái rừng này có vai trò hết sức quan trọng đối với phòng hộ và đời sống người dân vùng ven biển, nơi được coi là vùng dễ bị tổn thương nhất trước những tác động của thiên nhiên trong bối cảnh biến đổi khí hậu ngày càng phức tạp, đặc biệt Việt Nam là một trong nhóm mười nước chịu ảnh hưởng nhiều nhất của biến đổi khí hậu.

Nhiều năm làm công tác phiên dịch tại các hội thảo chuyên đề như thế này giúp cho đội ngũ phiên dịch của chúng tôi hoàn toàn tự tin, có thể thực hiện công việc tốt, ngay cả việc dịch 2 chiều Anh sang Việt và Việt sang Anh.
>>> Xem thêm Phiên dịch Diễn đàn & Triển lãm Kinh tế xanh (GEFE) 2022
>>> Xem thêm Phiên dịch Hội thảo về Kiểm toán năng lượng và Kiểm kê KNK tại KCN tỉnh Tây Ninh
------------------------------------------------
AKT Service Co., Ltd. – Công ty dịch vụ ngôn ngữ hàng đầu tại Việt Nam.
Với uy tín hơn 20 năm kinh nghiệm dịch thuật chuyên nghiệp, chúng tôi cung cấp các hình thức Phiên dịch, Biên dịch, MC song ngữ, thiết bị phiên dịch và tư vấn giải pháp tổ chức hội nghị online kết hợp offline mà quý khách hàng đang tìm kiếm cho các sự kiện, hội thảo, đàm phán thương mại, ký kết hợp đồng, chuyển giao công nghệ, phiên dịch tháp tùng.
AKT qua những con số:
- 120.000 trang tài liệu dịch thuật đa ngành
- 30.000 giờ phiên dịch trực tiếp
- 100% nhân sự được đào tạo chuyên môn biên phiên dịch
- 98% dự án nhận được phản hồi tốt từ khách hàng
- 20% nhân sự có thâm niên trên 15 năm, 80% nhân sự có thâm niên trên 5 năm
- Tiết kiệm 30% Chi phí và Thời gian so với các công ty dịch thuật khác.
Để đặt lịch đội ngũ phiên dịch AKT hay nhận tư vấn miễn phí cho dự án sắp tới, liên hệ ngay:
- Hotline: 0888 170069
- Email: info@phiendichvien.com
- Facebook fanpage: Phien Dich Vien by AKT
>> Xem thêm các sự kiện mới nhất tại Youtube Phien Dich Vien by AKT
Read this article in English. Click here.
Các tin khác
-
Phiên dịch AKTXem thêmTừ quan điểm của người đã trải qua vị trí quản lý cấp cao tại doanh nghiệp, chúng tôi hiểu mong đợi của khách hàng khi tổ chức một sự kiện với đối tác nước ngoài, đó là, cần một thông dịch giỏi, kinh nghiệm, với khả năng hiểu vấn đề, diễn đạt rõ ràng, và phong cách chuyên nghiệp, nhằm mang lại giá trị cộng thêm cho sự kiện.
-
Biên DịchXem thêmKhách hàng có thể dành rất nhiều thời gian, công sức, chuẩn bị, hoạch định cho các sự kiện hay công tác, và yếu tố đẳng cấp mang lại thành công về ngôn ngữ chính là văn bản dịch song ngữ, điều mà đội ngũ của AKT đã làm tốt cho hàng ngàn khách hàng nổi bật trong nhiều năm qua.
-
Đào tạo phiên dịchXem thêmPhương pháp luận giảng dạy của chúng tôi đến từ các quan niệm về đào tạo hiện đại mà trong đó người học là một phần tích cực của bài học. Điều thú vị là mỗi buổi học sẽ không đóng khung trong chương trình và tài liệu, bởi vì, tùy theo cách học viên tương tác với giảng viên và sự tiến bộ của học viên mà nội dung học sẽ tùy chỉnh theo.



