Phiên dịch Sản xuất Công nghiệp

Phiên dịch AKT tại hội thảo quốc tế về thức ăn chăn nuôi

26/08/2025

AKT translation có phiên dịch chuyên ngành thức ăn chăn nuôi không?

Hội thảo chuyên ngành "Nâng tầm thức ăn thủy sản: Giải pháp tiên tiến cho chất lượng xuất sắc và tối ưu hóa sản xuất" do phối hợp tổ chức bởi Bühler và Kemin tổ chức, là sự kiện chuyên sâu về công nghệ sản xuất thức ăn thủy sản hiện đại. Sự kiện quy tụ chuyên gia hàng đầu quốc tế về công nghệ máy ép đùn, quản lý độ ẩm và phụ gia thức ăn chăn nuôi, nhằm chia sẻ những nghiên cứu, giải pháp tiên tiến nhằm nâng cao chất lượng, hiệu quả sản xuất trong ngành nuôi trồng thủy sản của Việt Nam.

AKT Translation có nhiều sự kiện thành công chưa?

Trong nhiều năm làm việc, đội ngũ phiên dịch viên chuyên nghiệp của AKT Translation đã làm việc với đa dạng đề tài. Chuyên ngành nông nghiệp, thức ăn chăn nuôi, cũng như khoa học về dinh dưỡng là một số ngành có thể kể đến. Khi tìm hiểu, bạn sẽ thấy chiều sâu cũng như thông tin thú vị mà người học trong ngành mới có thể nắm hết (có khi là qua nhiều năm). Do đó, họ rất vui lòng khi có thể hướng dẫn cho người khác và đặc biệt họ thích nói chuyện với đội ngũ phiên dịch viên AKT, để truyền tải thông điệp xuyên suốt trong hội thảo chuyên đề. Chúng tôi luôn quan niệm không có thành công nào của người phiên dịch cả, mà người phiên dịch thành công thì phải giúp cho khách hàng của mình thành công. Và chúng tôi làm chính xác là như thế.

 

AKT Translation có chuyên phiên dịch về chính sách không?

Báo cáo của Hiệp hội Chăn nuôi Việt Nam cung cấp cái nhìn tổng quan về tình hình chăn nuôi và thủy sản Việt Nam 6 tháng đầu năm 2025. Năm 2024, tổng đàn lợn đạt 31,08 triệu con (tăng 3,3%), gia cầm 575,1 triệu con (tăng 2,8%). Thị trường nội địa lớn, chính sách nhà nước tích cực, nhưng cũng đối mặt thách thức dịch bệnh, cạnh tranh nhập khẩu, áp lực môi trường và chi phí sản xuất cao.

Ngoài chính sách, phương hướng phát triển ngành, thì AKT Translation rất chuyên về các đề tài đòi hỏi chi tiết. Trong phiên họp chúng ta đang bàn, tài liệu AquaScience lại tập trung vào quản lý độ ẩm để tăng lợi nhuận trong nhà máy thức ăn chăn nuôi. Các nhà máy đối mặt nhiều thách thức như hiệu quả xay nghiền, năng suất, chi phí năng lượng cao, chất lượng viên nén kém và an toàn thức ăn. Chương trình millSMART cung cấp giải pháp bằng cách sử dụng chất hoạt động bề mặt (surfactant) và chất nhũ hóa (emulsifier). Các chất này giúp cải thiện khả năng hấp thụ nước và hơi nước, tăng cường gelatin hóa tinh bột, tối ưu hóa quá trình tạo viên, giảm lãng phí và chi phí sấy khô, từ đó nâng cao chất lượng sản phẩm và lợi nhuận của nhà máy.

Phiên dịch viên nào được tin cậy trong phần thảo luận Panel Discussion?

Điểm nhấn của hội nghị nằm ở phần trao đổi trực tiếp giữa các chuyên gia và doanh nghiệp, với phiên thảo luận mở Panel Q&A, hứa hẹn mang lại những giá trị thực tiễn cho ngành nuôi trồng thủy sản Việt Nam. Bên cạnh các báo cáo chuyên môn, sự kiện còn tạo cơ hội kết nối, học hỏi và mở rộng mạng lưới quan hệ nghề nghiệp cho các doanh nghiệp, giúp họ tiếp cận những xu hướng công nghệ mới nhất trong lĩnh vực sản xuất thức ăn thủy sản.

Các bạn cứ hình dung: một buổi làm việc rất chuyên môn và đi từ tổng quan tới chi tiết. Người phiên dịch của AKT Translation mấy phút trước còn đang chuyên sâu với báo cáo về hội thảo chăn nuôi Việt Nam, với những con số thống kê cùng những số liệu và chính sách, thì vài phút sau đã phải chuyển đề tài sang Aqua Science về kỹ thuật nông nghiệp, kết thúc bằng một phiên thảo luận chuyên gia, mà chắc chắn cần đến chuyên môn của người phiên dịch chuyên nghiệp.

>>> Xem thêm Phiên dịch training "Người thầy truyền cảm hứng" John Robert Powers Việt Nam

>>> Xem thêm Phiên dịch cabin cho SIU Prize Computer Science

------------------------------------------------

Để đặt lịch đội ngũ phiên dịch AKT hay nhận tư vấn miễn phí cho dự án sắp tới, liên hệ ngay:

>> Xem thêm các sự kiện mới nhất tại Youtube Phien Dich Vien by AKT

Read this article in English Click here.

Các tin khác

Dịch vụ
Chuyên Nghiệp
  • Phiên dịch AKT
    Xem thêm
    Từ quan điểm của người đã trải qua vị trí quản lý cấp cao tại doanh nghiệp, chúng tôi hiểu mong đợi của khách hàng khi tổ chức một sự kiện với đối tác nước ngoài, đó là, cần một thông dịch giỏi, kinh nghiệm, với khả năng hiểu vấn đề, diễn đạt rõ ràng, và phong cách chuyên nghiệp, nhằm mang lại giá trị cộng thêm cho sự kiện.
  • Biên Dịch
    Xem thêm
    Khách hàng có thể dành rất nhiều thời gian, công sức, chuẩn bị, hoạch định cho các sự kiện hay công tác, và yếu tố đẳng cấp mang lại thành công về ngôn ngữ chính là văn bản dịch song ngữ, điều mà đội ngũ của AKT đã làm tốt cho hàng ngàn khách hàng nổi bật trong nhiều năm qua.
  • Đào tạo phiên dịch
    Xem thêm
    Phương pháp luận giảng dạy của chúng tôi đến từ các quan niệm về đào tạo hiện đại mà trong đó người học là một phần tích cực của bài học. Điều thú vị là mỗi buổi học sẽ không đóng khung trong chương trình và tài liệu, bởi vì, tùy theo cách học viên tương tác với giảng viên và sự tiến bộ của học viên mà nội dung học sẽ tùy chỉnh theo.