AKT services

AKT – The "Hermes" of Event Interpretation

2025/04/13

When it comes to factory grand openings – a "gala" not just for industry insiders but also a moment to welcome distinguished guests from across the globe – people often picture the lively lion dances, dazzling fireworks, and the solemn ribbon-cutting ceremony.

But few realize that behind the glitz and glamour of the stage, AKT’s interpreters work tirelessly to deliver seamless and precise translations, like the divine messengers bridging the languages of Olympus.

While CEOs shine on stage with their poised demeanor, their speeches truly hit the mark only when their essence is flawlessly conveyed to international guests. Interpreters, as "word weavers," don’t just translate words—they capture the emotions, tone, and even the speaker’s off-the-cuff smiles.

Interpretation for factory openings isn’t a one-trick pony; it’s a journey brimming with creativity and, at times, humor.

For instance: 

When a VIP throws a curveball with an unscripted joke, the interpreter must turn it into a burst of laughter, much like Odysseus using wit to overcome challenges. Other times, AKT interpreters read the room and tweak expressions to align with the target culture, ensuring the audience doesn’t drift off into a sea of misunderstanding. Handling translations for speakers from diverse countries, each with their unique English accents and nuances, is like herding cats.

But AKT’s team, seasoned by thousands of events, is confident in taming the beast. We’ve run the gamut of English accents worldwide—from the Bollywood flair of Indian English to the laid-back Aussie twang and the charismatic American drawl.

To ensure smooth sailing, AKT’s interpreters follow a meticulous prep process, akin to Hercules conquering his 12 labors:

1. Pre-event: We leave no stone unturned, diving into every facet of the company—from factory construction to the most nitty-gritty jargon. Like Theseus with Ariadne’s thread, we navigate the labyrinth.

2. Prep phase: Even with scripts in hand, we keep our finger on the pulse, researching related topics from local nuances to global trends.

3. Live event: As adaptable as Proteus, we handle every plot twist. Despite thorough prep, we stay fluid as water, ready to pivot when speakers go off-script or toss surprise questions.

Interpreters also dance in sync with event teams, mastering every detail to avoid freezing when speakers delve into technicalities.

For example, at a dyeing factory opening, the talk might veer off from fabric tech to... sheep farming in Australia, and we catch the wave instantly. AKT proudly stands among the top interpretation service providers, with over 5,000 events under our belt. We’re not just pros in every field—from industry to high-tech—but also keep our interpreters battle-ready around the clock.

Let AKT be the "Hermes" of your event—where every message is delivered with flair and finesse!

------------------------------------------------

Book AKT’s seasoned interpreters for your events or contact for more information via

>> Watch our latest events on Youtube: Phien Dich Vien by AKT

Services
Profession
  • Specialist Interpreting
    View More
    As senior managers, we know what attributes our clients are looking for in an interpreter – a good translator with expertise who can process ideas from one language to another professionally. A strong interpreter adds value to any event.
  • Translation
    View More
    Over the years, we have worked with thousands of high-profile customers, many of whom are impressed by our excellent services.
  • MC
    View More
    Bilingual MCs/Hosts are often required at international events. Our bilingual MCs all speak in a refined manner, have skills in interpreting and can amaze audiences with their confidence.
  • Training
    View More
    The way we teach is characterized by putting trainees at the forefront of the learning process. Our curriculum is open to adaptability and development of personal skills in an approach best described as "From conferences to classrooms".