Biên Dịch

Dịch tài liệu Anh Việt cần bảo đảm các tiêu chí của một bản dịch:

- Trung thành với ý nghĩa                           

- Chuẩn xác về nội dung                         

- Rõ ràng trong cách diễn đạt

Dịch Việt Anh còn đòi hỏi sự tự nhiên trong cách viết. Những khác biệt về văn hóa như cụm danh từ - hiện tượng chủ đạo trong tiếng Anh - sẽ được thể hiện bằng động từ trong tiếng Việt, và không phải lúc nào Passive cũng là Passive, vv… phải được người dịch chuyển ngữ thật nhuần nhuyễn. Những từ ngữ, kiến thức mới xuất hiện trong các chuyên ngành khác nhau cần được người dịch văn bản nghiên cứu và tham khảo mới có thể được chuyển dịch một cách chuẩn xác.

Công việc biên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt, và ngược lại, của chúng tôi sẽ bao gồm các bước: xem xét câu, đoạn, và toàn văn bản. Sau đó, chúng tôi có công đoạn biên tập để giao cho khách hàng sản phẩm hoàn chỉnh. Các dạng văn bản với mục đích khác nhau sẽ được đội ngũ dịch Anh Việt và dịch Việt Anh của chúng tôi thể hiện phù hợp theo yêu cầu của khách hàng. Đối với yêu cầu dịch Việt Anh cao cấp, chúng tôi có người bản ngữ hiệu đính văn bản.

Khách hàng có thể dành rất nhiều thời gian, công sức, chuẩn bị, hoạch định cho các sự kiện hay công tác, và yếu tố đẳng cấp mang lại thành công về ngôn ngữ chính là văn bản dịch song ngữ, điều mà đội ngũ của AKT đã làm tốt cho hàng ngàn khách hàng nổi bật trong nhiều năm qua.

Công ty AKT, tức A Key Team, một đội ngũ gồm những chuyên viên dịch tài liệu giỏi, sẽ cùng khách hàng đi đến thành công bằng ngôn ngữ.

Các dự án mới nhất
Đã thực hiện
  • Tên công ty: JICA - Cơ quan Hợp tác Quốc tế Nhật Bản
    Loại tài liệu: Dịch tài liệu Quy hoạch vùng cây ăn trái đồng bằng sông Cửu Long
    Thời gian hợp tác: từ năm 2011
  • Tên công ty: IFC - International Finance Corporation
    Loại tài liệu: Dịch thuyết trình hội thảo, Dịch tài liệu chuyên ngành Thực phẩm, chuỗi cung ứng, Dịch tài liệu hội nghị, Dịch tài liệu hội thảo
    Thời gian hợp tác: từ năm 2016
  • Tên công ty: CTCP Hội chợ và QCTM Vinexad
    Loại tài liệu: Dịch Tài liệu thuyết trình, Dịch Diễn văn khai mạc, Dịch Kế hoạch triển lãm hội chợ, Dịch Tài liệu sản phẩm, Dịch brochure khách hàng
    Thời gian hợp tác: từ năm 2016
  • Tên công ty: SHTP - Khu công nghệ cao TP.HCM
    Loại tài liệu: Dịch Tài liệu Tiêu chuẩn Kỹ thuật; Dịch tài liệu hội thảo, Dịch Hợp đồng; Dịch Thiết kế xây dựng; Dịch Thông số Kỹ thuật
    Thời gian hợp tác: từ năm 2012
  • Tên công ty: CÔNG TY TNHH FRESH STUDIO INNOVATIONS ASIA
    Loại tài liệu: Dịch tài liệu Nông nghiệp, dịch tài liệu Công nghệ cao, dịch tài liệu giống cây trồng, dịch tài liệu Nghiên cứu Nông sản - Thực phẩm,...
    Thời gian hợp tác: từ năm 2016
  • Tên công ty: Nhà Xuất Bản Văn Học
    Loại tài liệu: Dịch sách xuất bản, Truyện trinh thám; Tiểu thuyết văn học; Sách kinh doanh; Sách giáo dục; Sách tâm lý gia đình
    Thời gian hợp tác: từ năm 2014