Phiên dịch Sản xuất Công nghiệp

Phiên dịch cabin Hội thảo Giải pháp vật liệu xây dựng thay thế

28/05/2025

Hội thảo “Giải pháp vật liệu thay thế cho sự phát triển bền vững ngành xây dựng” không chỉ là một buổi gặp gỡ của các chuyên gia, mà còn là một chuyến hành trình xuyên thời gian, kể câu chuyện về sự tiến hóa của vật liệu xây dựng, và team phiên dịch Anh Việt – Việt Anh của chúng tôi lại càng vui khi được làm việc cùng WWF và các tên tuổi nổi bật trong chuyên ngành này.

Từ những viên gạch đất sét nung sơ khai đến những cấu trúc vĩ đại bằng đá của người Ai Cập cổ đại, vật liệu xây dựng đã luôn là chứng nhân của sự sáng tạo và khát vọng con người. Kỹ thuật trộn vữa của người La Mã cổ đại, hay việc sử dụng thép trong kiến trúc hiện đại – mỗi giai đoạn đều là một bước ngoặt trong lịch sử vật liệu xây dựng.

Tại Việt Nam, từ những ngôi nhà gỗ đến các công trình sử dụng vật liệu composite và bê tông cốt thép, mỗi vật liệu đều mang trong mình một câu chuyện về văn hóa và công nghệ.

Tổ chức bởi Viện Vật liệu Xây dựng (VIBM) và Tổ chức Quốc tế về Bảo tồn Thiên nhiên tại Việt Nam (WWF-Việt Nam), sự kiện này đã quy tụ hàng trăm đại biểu, diễn giả hàng đầu và các doanh nghiệp tiên phong trong ngành.

Với hơn 24 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật và phiên dịch, AKT đã mang đến dịch vụ phiên dịch cabin chất lượng cao, giúp các buổi trình bày trở nên mạch lạc và ý nghĩa.

Chủ trì bởi Phó Vụ trưởng Vụ Vật liệu Xây dựng, Bộ Xây dựng. hội nghị chuyên ngành chia ra thành các phiên chuyên sâu. Giám đốc Trung tâm Thiết bị, Môi trường và An toàn Lao động, Viện Vật liệu Xây dựng trình bày về "Kêu gọi hỗ trợ tài chính và kỹ thuật để thực hiện kinh tế tuần hoàn và phát thải thấp trong ngành xây dựng Việt Nam". Đại diện Công ty DEEP C trình bày về các giải pháp thực tiễn trong ngành. Đại học Ứng dụng Magdeburg-Stendal, Đức phát biểu trực tuyến về "Vật liệu thay thế bền vững cho cát sông ở miền Nam: Phát hiện, cơ hội, thách thức và triển vọng". Bài này đã lấy đi khá nhiều neuron của phiên dịch viên Khang Nguyễn với nhiều từ ngữ chiều sâu, và còn… online trong bối cảnh mà mạng internet không thể nói là ở trạng thái mạnh nhất. 

Là Top 10 công ty phiên dịch tại Việt Nam, Công ty Phiên dịch AKT (phiendichvien.com) đã trở thành cầu nối quan trọng trong việc kết nối các diễn giả quốc tế với khán giả trong nước. Bên cạnh đó, AKT cũng cung cấp các dịch vụ đi kèm như cho thuê thiết bị (buồng phiên dịch và tai nghe), cùng đội ngũ MC song ngữ chuyên hội thảo hội nghị. 

Khách tham dự cũng có cơ hội tham quan các gian hàng triển lãm của các doanh nghiệp tiên phong trong ngành, như Studio3eight, Terex, VGBC, và nhiều đơn vị khác. Đây không chỉ là dịp để học hỏi mà còn là cơ hội để kết nối và mở rộng hợp tác.

>>> Xem thêm Phiên dịch Lễ ký kết hợp tác BIM và chuyển đổi số cho đường sắt đô thị TP.HCM

>>> Xem thêm Phiên dịch cho Lễ khởi công Cầu đi bộ qua sông Sài Gòn

------------------------------------------------

Để đặt lịch đội ngũ phiên dịch AKT hay nhận tư vấn miễn phí cho dự án sắp tới, liên hệ ngay:

>> Xem thêm các sự kiện mới nhất tại Youtube Phien Dich Vien by AKT

Read this article in English Click here.

Các tin khác

Dịch vụ
Chuyên Nghiệp
  • Phiên dịch AKT
    Xem thêm
    Từ quan điểm của người đã trải qua vị trí quản lý cấp cao tại doanh nghiệp, chúng tôi hiểu mong đợi của khách hàng khi tổ chức một sự kiện với đối tác nước ngoài, đó là, cần một thông dịch giỏi, kinh nghiệm, với khả năng hiểu vấn đề, diễn đạt rõ ràng, và phong cách chuyên nghiệp, nhằm mang lại giá trị cộng thêm cho sự kiện.
  • Biên Dịch
    Xem thêm
    Khách hàng có thể dành rất nhiều thời gian, công sức, chuẩn bị, hoạch định cho các sự kiện hay công tác, và yếu tố đẳng cấp mang lại thành công về ngôn ngữ chính là văn bản dịch song ngữ, điều mà đội ngũ của AKT đã làm tốt cho hàng ngàn khách hàng nổi bật trong nhiều năm qua.
  • Đào tạo phiên dịch
    Xem thêm
    Phương pháp luận giảng dạy của chúng tôi đến từ các quan niệm về đào tạo hiện đại mà trong đó người học là một phần tích cực của bài học. Điều thú vị là mỗi buổi học sẽ không đóng khung trong chương trình và tài liệu, bởi vì, tùy theo cách học viên tương tác với giảng viên và sự tiến bộ của học viên mà nội dung học sẽ tùy chỉnh theo.