TAO FEST 2025 Cabin Interpretation: A Boundless Creative Feast
TAO Fest 2025 stands as compelling evidence of content's power in bridging cultures, spreading messages, and transforming perceptions: Content creation is a professional craft that demands passion and responsibility.

This wasn't merely an ordinary event, but rather a grand "feast" connecting creators, brands, platforms, and policies—truly breaking new ground in the translation and interpreting landscape.

MC Thầy Beo U40—a seasoned content creator—masterfully orchestrated this vibrant event. The workshop kicked off with distinguished appearances from Ms. Trần Hải Vân, Deputy Director of the International Cooperation Department at the Ministry of Culture, Sports and Tourism, and Ms. Ngô Thị Bích Hạnh, Senior Vice President of BHD Company and TAO Fest Director. She wasn't just present throughout but directly "took the reins" of two critically important discussion sessions between regulatory agencies and content creators, alongside representatives from industry giants like Meta, TikTok, and Lavie. Notably, the Dutch Consul General in Ho Chi Minh City called upon KOLs and creators to take responsibility for global social issues such as climate change.
The "Ultimate" Speaker Lineup at TAO FEST
Picture a stage gathering creative "superheroes" from 5 countries: Jenny Huỳnh (Vietnam's golden content girl), noah_evel, mokochanchannel, Evelyn Hutani, and Mosz Watchara—names that spell enchantment just hearing them!
They're not merely content creators but serve as "borderless ambassadors" rewriting the rules of digital content landscape—a perfect example of how professional conference interpreting facilitates cross-cultural communication.

During the intimate interview and conversation session featuring content creators and the Deputy Minister of Culture, Sports and Tourism, I witnessed everyone's genuine engagement and interest.
Perspective from the TAO FEST Interpretation booth
From the interpretation cabin positioned on the upper floor of the City Theater—where our team has "battled" countless times for major corporations during prestigious events here—I found myself simultaneously interpreting and absorbing the fascinating content unfolding below. I was genuinely impressed by how content creators shared their personal journeys.
Content creators today are no longer just "guys/gals making clips"! They've evolved into storytellers, trend-shapers, carrying their nation's culture and stories to global heights through strategic language services and cultural interpretation.

Particularly striking were international creators who love Vietnam like Will In Vietnam (from France), Take Sơn (from Japan), turkdyk (from Thailand), and Pít ham ăn—who has spread Vietnamese cuisine to millions in uniquely special ways, along with Lê Tuấn Khang, bringing fresh flavor to the content scene!
We cannot overlook the "ultimate" creator lineup from the Land of Morning Calm: Jongmin Oppa, Ino Cat, noah_evel, yuju1215, and Idol Seoyeon. They didn't just bring fascinating stories about Korean culture but demonstrated wonderful connections between two cultures—showcasing the vital role of professional interpreting services in cultural exchange.
When Theater Becomes Creative Stage
TAO Fest's venue was truly "premium"—right in the city's heart at the grand City Theater. This location has long been a familiar check-in spot for tourists. Throughout our working days, every time our interpretation team stepped outside, we encountered tourist groups stopping to photograph the theater's facade.
Seeing this "bustling" event taking place, they showed great excitement! Understandable really—who wouldn't feel good encountering an interesting event while traveling?
AKT cabin interpreters professionally "fired off" terminology like "digital storytelling," "brand purpose," "content monetization"—leaving listeners amazed: "Wow, content creation is quite scientific too!"

Particularly the term "brand purpose"—also called "Brand from the Heart" by the AKT Interpreter team—was mentioned repeatedly in discussions about building sustainable personal brands, demonstrating our 24 years of translation expertise.
What Makes a "Premium" Content Creator?
Throughout the event, the message "Be real—Be yourself" was repeated like a "truth" of the content world. Top creators unanimously agreed: "To achieve lasting fame, you must first live authentically with yourself."
Sounds "spot-on without adjustment needed"! Creators wanting positive fame that brings good energy to society must first be genuine with themselves. In today's era where "everyone wants to go viral," this message might sound "against the current" but carries profound meaning.
Questions were answered at the workshop by "heavyweight" experts like Nicholas Phạm—APAC Regional Partnership Director at TikTok (sounds impressive already!), Hoàng Đình Vũ—Social Media Lead at BHD, and Ms. Tuệ Tri—Director of Kotler Awards Vietnam and Senior Advisor for Vietnam Brand Purpose.
>>> Read more: Translation for MICHELIN Guide press conference and VIP interview
>>> Read more: Interpreting for Didier Drogba’s Press Conference and Fan Meet-and-Greet
------------------------------------------------
Book AKT’s seasoned interpreters for your events or contact for more information via
- Hotline - 0888170069
- Email: info@phiendichvien.com
- Facebook fanpage: Phien Dich Vien by AKT
>> Watch our latest events on Youtube: Phien Dich Vien by AKT
-
Specialist InterpretingView MoreAs senior managers, we know what attributes our clients are looking for in an interpreter – a good translator with expertise who can process ideas from one language to another professionally. A strong interpreter adds value to any event.
-
TranslationView MoreOver the years, we have worked with thousands of high-profile customers, many of whom are impressed by our excellent services.
-
TrainingView MoreThe way we teach is characterized by putting trainees at the forefront of the learning process. Our curriculum is open to adaptability and development of personal skills in an approach best described as "From conferences to classrooms".



