Conference Interpretation Services for Sustainable Aquaculture Symposium
The Vietnam-Netherlands Business Forum, a collaborative event between the Netherlands Embassy and the Ministry of Agriculture and Rural Development, brought together delegates from government agencies, businesses, universities, research institutes, and media organizations. The symposium aimed to turn the tide in sustainable aquaculture practices in the Mekong Delta, Vietnam's seafood industry cornerstone.
Mr. Daniel Stork, Consul General of the Kingdom of the Netherlands in Ho Chi Minh City, emphasized the significance of bilateral cooperation in this field. Subsequently, Vice Minister Phung Duc Tien delivered a keynote address, outlining Vietnam's policies that continue to bear fruit in sustainable aquaculture development.
AKT Translation Company has stood the test of time with 24 years of experience in English-Vietnamese translation, serving as a trusted language partner for numerous high-profile events.

A noteworthy highlight of the symposium was the introduction of CombiTrack, presented by Mr. Michiel Smit, Business Development Coordinator for Southeast Asia at the Netherlands Enterprise Agency.
The symposium featured two interactive thematic sessions. The first session, moderated by Mr. Joe Pearce (Fresh Studio), drew from the well of expertise on "The Disease Triangle in Aquaculture," with experts from Alpha Aqua, ShrimpVet, Pharmaq, the College of Aquaculture and Fisheries (Can Tho University1) and VASEP2. Experts discussed factors affecting aquatic animal health, disease prevention and control, and sustainable farming solutions.

The second session, moderated by Ms. Nanya Burki (Nuffic SEA), forged ahead with "Applied Research in Practice and Knowledge Sharing," featuring speakers from the College of Aquaculture and Fisheries (Can Tho University), Tepbac, the Dutch Ministry of Agriculture, Nature and Food Quality, and Zone College. This session highlighted the importance of applying research results to production practices and encouraging youth participation in the aquaculture sector.
1. "Disease Triangle": This term describes the interaction between host, pathogen, and environment in disease occurrence.
2. "CombiTrack": This is the name of a specific cooperation program between the Netherlands and Vietnam. Interpreters need to thoroughly understand this program to ensure consistent and accurate usage throughout the symposium.
AKT Conference Interpretation Agency (English – Vietnamese) provides experienced interpreters alongside modern interpretation equipment, including booths and headsets3. Additionally, we offer professional bilingual MC services4, ensuring smooth and engaging program coordination. With a high rate of returning clients, AKT Translation remains a trusted choice for all translation needs.
Watch this event on Youtube Phien Dich Vien by AKT

1. Q: How experienced is AKT Translation Agency in providing conference interpretation services?
A: AKT Translation has 24 years of experience providing English-Vietnamese interpretation services, specializing in high-level conferences.
2. Q: What interpretation equipment does AKT provide for conferences?
A: AKT offers a complete package including professional interpretation booths, headphones, and all necessary technical equipment for simultaneous interpretation at conferences and forums.
3. Q: Can AKT provide both interpretation services and bilingual MCs?
A: Yes, AKT offers both professional interpretation services and bilingual MC services, providing comprehensive language solutions for conferences and events.
4. Q: How does AKT ensure accurate technical translation in specialized fields?
A: AKT's interpreters are well-versed in specialized fields, as shown in their handling of technical terms like "Disease Triangle" and specific programs like "CombiTrack" in the aquaculture sector.
5. Q: What types of events does AKT typically handle?
A: AKT handles various events including government meetings, business forums, academic conferences, and international workshops, particularly those requiring Vietnamese-English interpretation.
6. Q: Is AKT experienced in working with government agencies?
A: Yes, AKT has extensive experience working with government bodies, demonstrated by service at events involving the Ministry of Agriculture and Rural Development and foreign embassies.
7. Q: Does AKT provide services in Ho Chi Minh City?
A: Yes, AKT actively provides services in Ho Chi Minh City and provinces.
>>> Read more: Cabin Vietnamese English interpreting for Flex-on-Road Vietnam
>>> Read more: Cabin interpretation at the sustainable aquaculture conference
------------------------------------------------
Book AKT’s seasoned interpreters for your events or contact for more information via
- Hotline - 0888170069
- Email: info@phiendichvien.com
- Facebook fanpage: Phien Dich Vien by AKT
>> Watch our latest events on Youtube: Phien Dich Vien by AKT
-
Specialist InterpretingView MoreAs senior managers, we know what attributes our clients are looking for in an interpreter – a good translator with expertise who can process ideas from one language to another professionally. A strong interpreter adds value to any event.
-
TranslationView MoreOver the years, we have worked with thousands of high-profile customers, many of whom are impressed by our excellent services.
-
TrainingView MoreThe way we teach is characterized by putting trainees at the forefront of the learning process. Our curriculum is open to adaptability and development of personal skills in an approach best described as "From conferences to classrooms".



