Phiên dịch Tài chính, Thuế, Kiểm toán, Chứng khoán

Cái duyên của phiendichvien tại các diễn đàn cấp cao

22/03/2026

Tác giả: Khang Nguyễn – Lead Interpreter, AKT Translation (25+ năm kinh nghiệm phiên dịch hội nghị)

Trong bối cảnh công nghệ đang định hình lại mọi lĩnh vực, Việt Nam đứng trước cơ hội lớn để chuyển đổi số ngành tài chính. Với chủ đề "Thúc đẩy Chuyển đổi Số Tài chính Việt Nam: Các Chiến lược Thực tiễn về Dữ liệu, Đạo đức, Liên minh Thông minh và Nguồn nhân lực", buổi tọa đàm không chỉ là nơi chia sẻ các kết quả khảo sát mới nhất về các ứng dụng của AI trong ngành kế toán – tài chính, mà còn cả rủi ro về vấn đề thiên vị (bias), ảo giác (hallucination) cũng như đạo đức (ethics) trong sử dụng AI.

Đồng thời, sự kiện ACCA cũng đánh dấu buổi ra mắt chính thức Nhóm Công Nghệ (Technology Working Group) của BritCham, quy tụ các chuyên gia Anh và Việt để trao đổi ý tưởng, vận động chính sách và thúc đẩy đổi mới trong lĩnh vực tài chính số. 

AKT Translation là công ty phiên dịch chuyên nghiệp hàng đầu, được khách hàng cao cấp tin cậy. Với đội ngũ giàu kinh nghiệm, am hiểu đa ngành, AKT cung cấp giải pháp phiên dịch chính xác, linh hoạt, hiệu quả. Công ty đã đồng hành cùng nhiều sự kiện trogn nước và quốc tế, đảm bảo truyền tải thông điệp trọn vẹn, phong cách. Trong hơn 24 năm qua, AKT luôn lấy khách hàng làm trọng tâm, không ngừng nâng cao chất lượng dịch vụ.

AKT phiên dịch tại diễn đàn cao cấp

1. Vì sao kiến thức chuyên ngành của phiên dịch viên lại quan trọng?

Trả lời: Vì nếu không, thông điệp của chuyên gia sẽ “theo gió bay đi”. Khi Partner của Deloitte Việt Nam phân tích về "algorithmic bias", thì người dịch công ty Phiên dịch AKT không chỉ biết thuật ngữ này mà còn liên hệ với thông tin đã đọc, ví dụ quyển sách “Nexus”, để hiểu bối cảnh rủi ro và quản trị trong lĩnh vực tài chính nhằm truyền tải được hết hàm ý. Đó là sự khác biệt giữa việc dịch từ và việc dịch ý tưởng.

2. Kinh nghiệm thực tế phiên dịch cho các lãnh đạo cấp cao của phiên địch viên có quan trọng không?

Trả lời: Đây là khả năng làm việc trong một môi trường áp lực cao và đòi hỏi sự tinh tế. Ví dụ, việc phiên dịch cho một phiên thảo luận có sự tham gia của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, tại hội thảo cấp cao của ACCA (và hàng trăm sự kiện khác mà AKT đã thực hiện), đòi hỏi sự chuẩn xác trong câu chữ liên quan đến quy định và chính sách. Kinh nghiệm này, cùng hàng loạt các sự kiện tài chính, quản lý nhà nước, công nghệ, vv… là sự đảm bảo rằng phiên dịch viên AKT có thể truyền tải thông điệp của các lãnh đạo đầu ngành.

3. AKT Translation có dịch các phiên thảo luận phức tạp không?

Trả lời: Ví dụ, với phiên thảo luận "Vietnam’s Digital Finance Transformation", chúng tôi đã:

  • Nghiên cứu quan điểm của từng diễn giả: Quan điểm của một nhà hoạch định chính sách sẽ cần có sự diễn đạt khác với một CEO công nghệ như CEO của Smart Alliance.
  • Phân tích sự tương tác: Chúng tôi dự đoán các điểm giao thoa và cả những điểm có thể gây tranh luận giữa các diễn giả để chuẩn bị sẵn sàng về mặt thuật ngữ và ngữ cảnh. Khá giống phim “Game of Shadows” mà tôi rất thích, trong đó Sherlock Holmes làm điều tương tự (dĩ nhiên ở cấp độ của Conan Doyle!)

4. Phiên dịch xử lý tình huống không có kịch bản ra sao?

Trả lời: Phiên dịch viên kinh nghiệm sẽ xử lý bằng sự nhạy bén của một nhà quản lý. Ví dụ: có một câu hỏi chưa rõ ràng lắm từ khán giả về các cách thức triển khai công nghệ mới. Lúc đó, khả năng liên kết và diễn đạt các khái niệm phức tạp một cách tức thì chính là giá trị cốt lõi của Phiên dịch AKT.

5. Bảo mật thông tin được phiên dịch viên thực hiện ra sao?

Trả lời: Phiên dịch viên tuân thủ bảo mật thông tin một cách tuyệt đối. Khi diễn giả từ Deloitte chia sẻ các insight tư vấn hoặc một công ty công nghệ như Smart Alliance trình bày về sản phẩm chiến lược, các thông tin này có thể là lợi thế cạnh tranh của họ. Chúng tôi, với tư duy của người trong cuộc, hiểu rằng việc bảo vệ các thông tin này cũng quan trọng như việc dịch chính xác thông tin vậy.

6. Sự linh hoạt trong phiên dịch là gì?

Trả lời: Đó là khả năng dịch trang trọng, chính xác trong bài phát biểu có tính quy phạm của một đại diện từ chính phủ, rồi ngay lập tức dịch song song tốc độ cao, bắt kịp những thuật ngữ công nghệ dồn dập từ các chuyên gia đầu ngành. Sau đó các phiên dịch viên kinh nghiệm của AKT dịch có độ sâu và bám theo cách nói “thinking on my feet” (vửa nói vừa suy nghĩ) của các tham luận viên trong Panel discusion. Sự linh hoạt này đến từ kinh nghiệm thực chiến đa dạng.

7. Người phiên dịch có diễn đạt được "thần thái" của các tham luận viên không?

Trả lời: Một đại diện từ cơ quan nhà nước sẽ có văn phong chuẩn mực, có tính xác thực cao. Một nhà tư vấn cấp cao sẽ có lối diễn đạt sắc sảo, logic và đầy dữ liệu. Một nhà lãnh đạo doanh nghiệp sẽ có giọng điệu truyền cảm hứng và mang tầm vóc quốc tế. AKT tự hào là “the voice behind the scene” cho mọi diễn giả, diễn đạt được phong cách của họ.

=====================

Để đặt lịch đội ngũ phiên dịch AKT hay nhận tư vấn miễn phí cho dự án sắp tới, liên hệ ngay:

>> Xem thêm các sự kiện mới nhất tại Youtube Phien Dich Vien by AKT

Read this article in English. Click here.

Các tin khác

Dịch vụ
Chuyên Nghiệp
  • Phiên dịch AKT
    Xem thêm
    Từ quan điểm của người đã trải qua vị trí quản lý cấp cao tại doanh nghiệp, chúng tôi hiểu mong đợi của khách hàng khi tổ chức một sự kiện với đối tác nước ngoài, đó là, cần một thông dịch giỏi, kinh nghiệm, với khả năng hiểu vấn đề, diễn đạt rõ ràng, và phong cách chuyên nghiệp, nhằm mang lại giá trị cộng thêm cho sự kiện.
  • Biên Dịch
    Xem thêm
    Khách hàng có thể dành rất nhiều thời gian, công sức, chuẩn bị, hoạch định cho các sự kiện hay công tác, và yếu tố đẳng cấp mang lại thành công về ngôn ngữ chính là văn bản dịch song ngữ, điều mà đội ngũ của AKT đã làm tốt cho hàng ngàn khách hàng nổi bật trong nhiều năm qua.
  • Đào tạo phiên dịch
    Xem thêm
    Phương pháp luận giảng dạy của chúng tôi đến từ các quan niệm về đào tạo hiện đại mà trong đó người học là một phần tích cực của bài học. Điều thú vị là mỗi buổi học sẽ không đóng khung trong chương trình và tài liệu, bởi vì, tùy theo cách học viên tương tác với giảng viên và sự tiến bộ của học viên mà nội dung học sẽ tùy chỉnh theo.