Dịch diễn đàn chuyên môn cao - Không chỉ là lời nói suông!
“Không chỉ là lời nói suông”
Bàn tròn Doanh nghiệp Đức – Việt Nam là một hội thảo chuyên đề, với nhiều kiến thức, cách làm, ý kiến để cùng hướng đến mục tiêu chung. Ngôn ngữ được sử dụng là tiếng Việt và tiếng Anh, và đội ngũ phiên dịch viên uy tín của AKT đã được tin cậy ở vị trí trong cabin.
Tốc độ đô thị hóa nhanh tại Việt Nam và thành phố Hồ Chí Minh do sự gia tăng dân số đang ảnh hưởng đến thiên nhiên, nông nghiệp và năng lượng nói riêng. Xu hướng này chắc chắn đòi hỏi một cơ sở hạ tầng hiện đại hơn, và điều này ít nhiều sẽ ảnh hưởng tiêu cực đến môi trường.
Khi đi phiên dịch trong những năm gần đây thì đội ngũ chúng tôi đã nhận ra một chân lý: Tất cả hoạt động của chúng ta đều lệ thuộc vào thiên nhiên. Cho nên tôi tâm đắc một câu nói của một chuyên gia: “Eco-friendly is not just a nice word to say”. Sau này nếu các bạn dịch word for word thì … dưới tầm ý nghĩa của nó. Cách nói tương đương trong tiếng Việt: “Thân thiện với môi trường không chỉ là lời nói suông”.
CBAM là Cơ chế điều chỉnh biên giới carbon (Carbon Border Adjustment Mechanism), tác động đến một số ngành xuất khẩu sang EU, đặc biệt là các ngành sản xuất thép, xi măng, phân bón và nhôm.
Do tính chất và nội dung sâu của các hội thảo hội nghị, khách hàng hoàn toàn yên tâm với bề dày kinh nghiệm của team phiên dịch viên AKT, với 4.000+ sự kiện đã trải qua cho khách hàng cao cấp. Sự kiện các bạn đang dọc được tổ chức bởi GBA – Hiệp hội doanh nghiệp Đức, và Ngân hàng UOB – United Overseas Bank.
>>> Xem thêm Phiên dịch trực tuyến sự kiện Hợp tác giao thương Việt Nam-Ấn Độ
>>>Xem thêm Phiên dịch hội thảo về Chương trình MCRP Thích ứng với biến đổi khí hậu vùng ĐBSCL
------------------------------------------------
AKT Service Co., Ltd. – Công ty dịch vụ ngôn ngữ hàng đầu tại Việt Nam.
Với uy tín hơn 23 năm kinh nghiệm dịch thuật chuyên nghiệp, chúng tôi cung cấp các hình thức Phiên dịch, Biên dịch, MC song ngữ, thiết bị phiên dịch và tư vấn giải pháp tổ chức hội nghị online kết hợp offline mà quý khách hàng đang tìm kiếm cho các sự kiện, hội thảo, đàm phán thương mại, ký kết hợp đồng, chuyển giao công nghệ, phiên dịch tháp tùng.
AKT qua những con số:
- 23+ năm kinh nghiệm dịch thuật
- 3.500+ sự kiện dịch thuật đa ngành
- 100% nhân sự được đào tạo chuyên môn biên phiên dịch
- 98% dự án nhận được phản hồi tốt từ khách hàng
- 30% nhân sự có thâm niên trên 15 năm, 70% nhân sự có thâm niên trên 5 năm
- Tiết kiệm 30% Chi phí và Thời gian so với các công ty dịch thuật khác.
Để đặt lịch đội ngũ phiên dịch AKT hay nhận tư vấn miễn phí cho dự án sắp tới, liên hệ ngay:
- Hotline: 0888 170069
- Email: info@phiendichvien.com
- Facebook fanpage: Phien Dich Vien by AKT
>> Xem thêm các sự kiện mới nhất tại Youtube Phien Dich Vien by AKT
Read this article in English. Click here.
Các tin khác
-
Phiên dịch AKTXem thêmTừ quan điểm của người đã trải qua vị trí quản lý cấp cao tại doanh nghiệp, chúng tôi hiểu mong đợi của khách hàng khi tổ chức một sự kiện với đối tác nước ngoài, đó là, cần một thông dịch giỏi, kinh nghiệm, với khả năng hiểu vấn đề, diễn đạt rõ ràng, và phong cách chuyên nghiệp, nhằm mang lại giá trị cộng thêm cho sự kiện.
-
Biên DịchXem thêmKhách hàng có thể dành rất nhiều thời gian, công sức, chuẩn bị, hoạch định cho các sự kiện hay công tác, và yếu tố đẳng cấp mang lại thành công về ngôn ngữ chính là văn bản dịch song ngữ, điều mà đội ngũ của AKT đã làm tốt cho hàng ngàn khách hàng nổi bật trong nhiều năm qua.
-
Đào tạo phiên dịchXem thêmPhương pháp luận giảng dạy của chúng tôi đến từ các quan niệm về đào tạo hiện đại mà trong đó người học là một phần tích cực của bài học. Điều thú vị là mỗi buổi học sẽ không đóng khung trong chương trình và tài liệu, bởi vì, tùy theo cách học viên tương tác với giảng viên và sự tiến bộ của học viên mà nội dung học sẽ tùy chỉnh theo.