Phiên dịch Sản xuất Công nghiệp

Phiên dịch chuyên ngành nội thất - VIFF 2019

05/06/2020

Triển lãm quốc tế nội thất Việt Nam - VIFF 2019 diễn ra tại SECC, TPHCM.

Triển lãm do Tổng cục Lâm nghiệp (http://tongcuclamnghiep.gov.vn/ ) chủ trì, phối hợp với Hiệp hội Chế biến gỗ tỉnh Bình Dương (BIFA) và Hiệp Hội các nhà sản xuất đồ gỗ Đài Loan (TFMA).

Ngay khi nhận được yêu cầu phiên dịch, AKT đã sắp xếp lịch làm việc bao gồm các phiên dịch viên kinh nghiệm về nội thất và xây dựng, hiểu biết về xuất nhập khẩu và nhiều mảng liên quan.

Đây là sự kiện thương mại lớn quy tụ hơn 100 doanh nghiệp, 500 gian hàng từ Đài Loan (Trung Quốc), Malaysia, Trung Quốc, Thái Lan, Việt Nam... trưng bày các sản phẩm nội thất phòng ngủ, phòng ăn, kệ bếp, ván sàn, sofa, bàn ghế văn phòng, bàn ghế ngoài trời…

Triển lãm còn có các hội nghị, hội thảo chuyên ngành như:

- Hội nghị “Xúc tiến đầu tư nước ngoài vào ngành công nghiệp chế biến gỗ và lâm sản Việt Nam” với nội dung chính là xúc tiến đầu tư nước ngoài vào ngành công nghiệp chế biến gỗ và lâm sản Việt Nam, trong đó có các doanh nghiệp đến từ EU; hỗ trợ các doanh nghiệp Việt Nam tiếp cận và giao lưu, hợp tác với các doanh nghiệp nước ngoài.

- Hội thảo “Chứng nhận PEFC/VFCS: Nhu cầu, nguồn cung và lợi ích” với các nội dung: Nghiên cứu điển hình về việc sử dụng chứng nhận PEFC đáp ứng nhu cầu thị trường.

- Tọa đàm: Các vấn đề liên quan tới lợi ích, nhu cầu và nguồn cung của gỗ có chứng nhận PEFC (https://www.pefc.org/ ) trên toàn cầu; giải pháp cho doanh nghiệp gặp khó khăn trong việc tìm nguồn gỗ có chứng nhận PEFC; sự phát triển của Hệ thống chứng chỉ rừng Việt Nam; tiềm năng về gỗ trong nước có chứng chỉ VFCS/PEFC và hội thảo của Ban Công nghệ  BIFA với tiêu đề: “Chuẩn bị vận hành hiệu quả nhà máy từ Thiết kế  - Xây dựng - Lựa chọn thiết bị - Ứng dụng CNTT".

Sau một buổi làm việc dài với những thông tin vô cùng thú vị về ngành công nghiệp chế biến và xuất khẩu gỗ, đội ngũ phiên dịch viên đã hoàn thành tốt công việc của mình với những lời khen ngợi từ phía khách hàng, đảm bảo tốt vai trò phiên dịch tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại, theo thời gian thực.

Với quy mô lớn và tính chất chuyên ngành, Triển lãm nội thất quốc tế Việt Nam – VIFF 2019 là sân chơi hữu ích giúp các doanh nghiệp trong và ngoài nước xúc tiến thương mại, tạo cơ hội để các tổ chức, doanh nghiệp quảng bá sản phẩm, tăng cường trao đổi kinh nghiệm, nắm bắt cơ hội đầu tư, mở rộng thị trường, liên doanh liên kết, chuyển giao công nghệ nhằm nâng cao hiệu quả trong sản xuất, kinh doanh.

Sau đây là các bài báo về sự kiện:

http://dangcongsan.vn/kinh-te/trien-lam-quoc-te-noi-that-viet-nam-se-dien-ra-tu-27--3011-541823.html

https://tuoitre.vn/hoi-cho-noi-that-quoc-te-viet-nam-viff-2019-20191012104426226.htm

https://nongnghiep.vn/500-gian-hang-tai-trien-lam-quoc-te-noi-that-viet-nam--viff-2019-d253425.html

http://vinanet.vn/tin-xuc-tien/2711-30112019-trien-lam-noi-that-quoc-te-viff-2019-tai-ho-chi-minh-719911.html

------------------------------------

Đội ngũ phiên dịch chuyên nghiệp của chúng tôi chuyên dịch thuật cho các sự kiện như: phiên dịch cabin, phiên dịch hội thảo, phiên dịch hội nghị, phiên dịch event, phiên dịch đàm phán, phiên dịch forum, phiên dịch huấn luyện,…

Để hợp tác với đội ngũ nhân sự của AKT cho các dự án phiên dịch sắp tới, mời quý khách Đặt hàng tại đây 

 

Các tin khác

Dịch vụ
Chuyên Nghiệp
  • Phiên dịch AKT
    Xem thêm
    Từ quan điểm của người đã trải qua vị trí quản lý cấp cao tại doanh nghiệp, chúng tôi hiểu mong đợi của khách hàng khi tổ chức một sự kiện với đối tác nước ngoài, đó là, cần một thông dịch giỏi, kinh nghiệm, với khả năng hiểu vấn đề, diễn đạt rõ ràng, và phong cách chuyên nghiệp, nhằm mang lại giá trị cộng thêm cho sự kiện.
  • Biên Dịch
    Xem thêm
    Khách hàng có thể dành rất nhiều thời gian, công sức, chuẩn bị, hoạch định cho các sự kiện hay công tác, và yếu tố đẳng cấp mang lại thành công về ngôn ngữ chính là văn bản dịch song ngữ, điều mà đội ngũ của AKT đã làm tốt cho hàng ngàn khách hàng nổi bật trong nhiều năm qua.
  • Đào tạo phiên dịch
    Xem thêm
    Phương pháp luận giảng dạy của chúng tôi đến từ các quan niệm về đào tạo hiện đại mà trong đó người học là một phần tích cực của bài học. Điều thú vị là mỗi buổi học sẽ không đóng khung trong chương trình và tài liệu, bởi vì, tùy theo cách học viên tương tác với giảng viên và sự tiến bộ của học viên mà nội dung học sẽ tùy chỉnh theo.
  • MC Song ngữ
    Xem thêm
    MC song ngữ (Bilingual MC) là nghề có tần số xuất hiện cao tại các sự kiện có sự hiện diện của khách nước ngoài. Chúng tôi cung cấp MC song ngữ Anh Việt, Việt Anh với giọng nói truyền cảm, khả năng phiên dịch giỏi và bản lĩnh sân khấu của một MC chuyên nghiệp