Translators - Interpreters - Trainers in Vietnam

Những câu hỏi thường gặp

Dành cho Đối tác

  1. Cần tìm Phiên dịch/thông dịch, cần thuê thiết bị dịch cabin?
    • Bước 1: Quý khách liên hệ với Phiendichvien để đưa ra yêu cầu và nhận báo giá.
    • Bước 2: Khi khách hàng đồng ý với báo giá, hai bên sẽ ký Hợp đồng.
    • Bước 3: Phiendichvien cung cấp nhân sự và thiết bị theo yêu cầu, đúng thời gian, nâng cao giá trị cho sự kiện của khách hàng với phương pháp làm việc chuyên nghiệp từ kiến thức, nội dung đến phong cách.
    • Bước 4: Sự kiện hoàn thành. Phiendichvien gửi hóa đơn.
    • Bước 5: Khách hàng thanh toán. Giao dịch hoàn tất.

    Phiendichvien.com tự hào về kiến thức cũng như kỹ năng đáp ứng tất cả các hình thức phiên dịch, đối tượng khán giả, bằng phong cách dịch và ngôn ngữ chọn lọc phù hợp nhất.

  2. Cần dịch tài liệu?
    • Bước 1: Quý khách liên hệ với Phiendichvien để đưa ra yêu cầu dịch thuật và nhận báo giá.
    • Bước 2: Khi khách hàng đồng ý với báo giá, hai bên sẽ ký Hợp đồng.
    • Bước 3: Phiendichvien bàn giao bản dịch và hóa đơn.
    • Bước 4: Khách hàng thanh toán. Giao dịch hoàn tất.

    AKT Service Co., Ltd. – Công ty dịch vụ ngôn ngữ hàng đầu tại Việt Nam. Chúng tôi có hơn 10 năm kinh nghiệm trong các lĩnh vực về ngôn ngữ như: cung cấp dịch vụ dịch thuật, phiên dịch viên, MC song ngữ, đào tạo ngôn ngữ, đào tạo phiên dịch, thiết bị dịch cabin…. Với đội ngũ nhân sự chọn lọc, quy trình chuyên nghiệp, nhanh chóng và hiệu quả, AKT mang lại giá trị đẳng cấp cho khách hàng.

  3. Cần học phiên dịch chuyên nghiệp?
    • Bước 1: Học viên hoặc doanh nghiệp liên hệ với Phiendichvien để đưa ra yêu cầu và được chuyên gia của Phiendichvien tư vấn chương trình học dựa vào mục tiêu học tập và khả năng hiện tại.
    • Bước 2: Học viên chọn chương trình phù hợp và đóng học phí
    • Bước 3: Học viên sẽ được hướng dẫn, huấn luyện và tham vấn trong lớp học và trong các buổi làm việc thực tế
    • Bước 4: Học viên hoàn thành xuất sắc khóa học được mời cộng tác lâu dài với Phiendichvien.com, tham gia các sự kiện nổi bật trong và ngoài nước.

    AKT Service Co., Ltd. – Công ty dịch vụ ngôn ngữ hàng đầu tại Việt Nam, là công ty duy nhất phụ trách chương trình đào tạo, tuyển dụng và huấn luyện giáo viên cho các lớp học biên phiên dịch thường xuyên của Trung tâm Ngoại ngữ Báo chí Thông Tấn Xã Việt Nam. Đến với lớp học phiên dịch của Phiendichvien.com, khách hàng sẽ được học cùng các giảng viên là phiên dịch viên cao cấp của công ty AKT với kinh nghiệm thực tế phong phú và kiến thức sâu rộng thuộc mọi lĩnh vực.

  4. Các hình thức giao nhận tài liệu cần dịch:

    Có 3 cách để thực hiện:

    • Gửi tài liệu vào địa chỉ email của Phiendichvien.com.
    • Giao tài liệu trực tiếp tại Văn phòng 116 Nguyễn Thị Minh Khai, Phường 6, Quận 3, TP.HCM.
    • Gửi tài liệu qua đường bưu điện hoặc dịch vụ chuyển phát nhanh đến Văn phòng giao dịch của công ty theo địa chỉ trên.

    AKT Service Co., Ltd. – Công ty dịch vụ ngôn ngữ hàng đầu tại Việt Nam. Chúng tôi có hơn 10 năm kinh nghiệm trong các lĩnh vực về ngôn ngữ như: cung cấp dịch vụ dịch thuật, phiên dịch viên, MC song ngữ, đào tạo ngôn ngữ, đào tạo phiên dịch, thiết bị dịch cabin…. Với đội ngũ nhân sự chọn lọc, quy trình chuyên nghiệp, nhanh chóng và hiệu quả, AKT mang lại giá trị đẳng cấp cho khách hàng.

  5. Các hình thức thanh toán?

    Chúng tôi áp dụng các hình thức thanh toán đa dạng cho Quý khách hàng như sau:

    • Cách 1: Thanh toán trực tiếp tại Văn phòng đại diện của công ty tại 116 Nguyễn Thị Minh Khai, Phường 6, Quận 3, TP.HCM.
    • Cách 2: Thanh toán qua tài khoản ngân hàng:
      Ngân hàng ACB Chi nhánh Hồ Chí Minh
      Số tài khoản: 137255549
    • Cách 3: Thanh toán qua tài khoản quốc tế Paypal, Visa, Western Union,…

      AKT Service Co., Ltd. – Công ty dịch vụ ngôn ngữ hàng đầu tại Việt Nam. Chúng tôi có hơn 10 năm kinh nghiệm trong các lĩnh vực về ngôn ngữ như: cung cấp dịch vụ dịch thuật, phiên dịch viên, MC song ngữ, đào tạo ngôn ngữ, đào tạo phiên dịch, thiết bị dịch cabin…. Với đội ngũ nhân sự chọn lọc, quy trình chuyên nghiệp, nhanh chóng và hiệu quả, AKT mang lại giá trị đẳng cấp cho khách hàng.

  6. Tại sao nên chọn Phiendichvien.com?
    • Chúng tôi có Nhân sự chất lượng cao.

      Nhân sự chính là tài sản quý giá nhất. Đội ngũ nhân sự của chúng tôi gồm các Phiên dịch viên cabin ưu tú khắp Việt Nam với chuyên môn nhiều lĩnh vực, nhiều người trong số họ là giám đốc, chuyên viên đang làm việc tại các công ty quốc tế. Nhân sự làm công việc biên/phiên dịch đều được tuyển chọn và huấn luyện tại công ty bởi Bộ phận đào tạo nội bộ.

    • Chúng tôi có Sản phẩm chất lượng cao.

      Phiên dịch viên cung cấp các dịch vụ chính:

      • Phiên dịch/ thông dịch hội nghị, hội thảo
      • Phiên dịch trực tiếp trên sân khấu, lễ hội, MC song ngữ
      • Dịch thuật tài liệu, hồ sơ, văn bản, công chứng tư pháp,…
      • Dịch website công ty, dịch báo cáo tài chính, báo cáo thường niên…
      • In ấn, chuẩn bị tài liệu cho doanh nghiệp trước mỗi hội thảo, hội nghị, lễ ra mắt sản phẩm
      • Dịch và làm phụ đề phim, DVD, chương trình nước ngoài,…
      • Cung cấp nhân sự có chuyên môn ngoại ngữ tốt cho doanh nghiệp
      • Tất cả bản dịch đều do nhân viên có trình độ thực hiện, và được hiệu đính.
      • Cho thuê thiết bị phiên dịch chuyên nghiệp, thiết bị sự kiện
      • Mang lại Giá trị gia tăng cho Khách hàng

      AKT Service Co., Ltd. – Công ty dịch vụ ngôn ngữ hàng đầu tại Việt Nam với hơn 15 năm kinh nghiệm trong các lĩnh vực về ngôn ngữ như: cung cấp dịch vụ dịch thuật, phiên dịch viên, MC song ngữ, đào tạo ngôn ngữ, đào tạo phiên dịch, thiết bị dịch cabin…. Với đội ngũ nhân sự chọn lọc, quy trình chuyên nghiệp, nhanh chóng và hiệu quả, AKT mang lại giá trị đẳng cấp cho khách hàng

  7. Đánh giá bản dịch dựa trên tiêu chí nào?

    Một bản dịch tốt phải trung thành với nội dung và phong cách của nguyên bản, đồng thời đọc lên phải nghe thông suốt tự nhiên. Yếu tố trung thực và thông suốt của bản dịch phải kết hợp chứ không tách biệt. Do đó, bản dịch cần có: Tín, Nhã, Đạt (dùng từ Hán Việt dịch từ ba khái niệm tiếng Anh Faithfulness, Good form and Accuracy).

    Phiendichvien.com đáp ứng yêu cầu cao của khách hàng với đội ngũ biên dịch được huấn luyện tốt, và có kiến thức chuyên ngành thuộc nhiều lĩnh vực.

Dành cho đơn vị tổ chức sự kiện

  1. Các hình thức phiên dịch?

    Phiên dịch hoặc thông dịch là hình thức dịch nói, gồm hai loại: Dịch đồng thời và dịch lần lượt.

    • Dịch đồng thời (hay còn gọi là dịch song song, dịch cabin – Simultaneous Interpreting):

      Người dịch ngồi trong phòng cách âm, dịch qua micro, nghe qua tai nghe và dịch đồng thời với diễn giả. Hình thức dịch này tiết kiệm nhiều thời gian vì không có độ trễ giữa người nói và người nghe, người nói không cần dừng lại để chờ. Thể loại dịch này đặt áp lực rất lớn cho người phiên dịch, đòi hỏi nghiệp vụ phiên dịch vững vàng, cũng như chuyên môn, kiến thức tốt về chuyên ngành liên quan để có thể truyền tải nội dung.

    • Dịch lần lượt (còn gọi là dịch đuổi – Consecutive Interpreting):

      Người dịch chờ người nói trình bày xong một đoạn ngắn rồi mới dịch và cứ thế lặp đi lặp lại. Cách dịch này giúp người nói có thời gian điều chỉnh cách nói và nội dung truyền đạt. Tuy nhiên, gây tốn thời gian gấp đôi, và đôi lúc người nói sẽ bị mất cảm hứng trình bày do phải ngưng để chờ dịch sau một khoảng thời gian, mạch ý tưởng sẽ không được xuyên suốt. Với cách dịch này, người dịch trở thành diễn giả thứ hai nên phải có kỹ năng trình bày trước công chúng tốt và tác phong phù hợp với buổi làm việc.

    Tại phiendichvien.com, chúng tôi tự hào về kiến thức cũng như kỹ năng đáp ứng tất cả các hình thức phiên dịch, đối tượng khán giả, bằng phong cách dịch và ngôn ngữ của người lãnh đạo doanh nghiệp.

  2. Phiên dịch cho những buổi làm việc trực tiếp (face-to-face) có dễ hơn các loại hình phiên dịch khác hay không?

    Phiên dịch cho những buổi làm việc trực tiếp (face-to-face) có nhiều yếu tố khiến cho công việc nhẹ nhàng hơn:

    • Cử chỉ, thái độ không lời có thể giúp người dịch hiểu sâu hơn.
    • Thời gian nghỉ giữa các đoạn cũng giúp người dịch chuyển tải nội dung chính xác hơn.
    • Tuy nhiên, do hình thức giao tiếp trực tiếp này luôn có sai số, tác nhân gây nhiễu, nên không phải lúc nào công việc của phiên dịch viên cũng dễ dàng:
    • Người nói sử dụng chiến thuật câu giờ (delay tactics) nên nội dung không rõ ràng.
    • Văn hóa khác biệt gây nên khó khăn trong việc chuyển ngữ.
    • Chuyển tải một câu nói trong lúc “trà dư tửu hậu” sang một ngôn ngữ khác đòi hỏi sự liên hệ ý tưởng cực nhanh của người dịch
    • Tính chất cuộc đàm phán hay thương thuyết này không chỉ bị chi phối bởi tính cách của hai người nói, mà còn phần nào bị ảnh hưởng bởi phong cách người dịch.

    Tại phiendichvien.com, chúng tôi tự hào về kiến thức cũng như kỹ năng đáp ứng tất cả các hình thức phiên dịch, đối tượng khán giả, bằng phong cách dịch và ngôn ngữ chọn lọc phù hợp nhất.

  3. Phiên dịch viên cần có những phẩm chất và kỹ năng cần thiết nào?
    • Khả năng vận dụng ngôn ngữ
    • Trí nhớ tốt
    • Khả năng diễn đạt lưu loát
    • Kiên trì và ham học hỏi
    • Biết tổ chức công việc
    • Nhanh nhạy và tự tin

    Tại phiendichvien.com, chúng tôi tự hào về những phiên dịch viên tiêu chuẩn cao với kiến thức cũng như kỹ năng đáp ứng tất cả các hình thức phiên dịch, đối tượng khán giả, bằng phong cách dịch và ngôn ngữ chọn lọc phù hợp nhất.

  4. Có phải phiên dịch nào cũng có thể dịch cabin không?

    Nhiều người cho rằng, dịch cabin rất đơn giản: chỉ cần ngồi trong cabin đọc tài liệu soạn sẵn, mặc kệ diễn giả phía trên đang nói gì. Điều này hoàn toàn sai lầm vì diễn giả hiện nay rất thông minh. Dù soạn tài liệu rất kỹ, nhưng diễn giả sẽ dựa trên tài liệu để diễn giải chứ không đọc như một bài diễn văn.

    Người dịch cabin phải có kiến thức về đề tài đang trình bày, có hiểu biết xã hội để dịch được những đoạn ứng khẩu bất ngờ mà vẫn bảo đảm dòng ý tưởng của bài nói. Trong lúc dịch cabin thật sự, phiên dịch viên phải vận dụng tất cả khả năng nghe – hiểu – chuyển ngữ – lựa chọn từ để phát ngôn cung lúc, trong độ trễ không quá 5 giây so với diễn giả. Do đó, rất ít người dịch có thể đảm nhiệm công việc phiên dịch cabin.

    Muốn biết một người dịch cabin giỏi hay không, hãy nghe người đó đảm nhiệm phần hỏi đáp của hội thảo vì đây chắc chắn là cuộc trao đổi không có kịch bản trước.

    Phiendichvien.comtự hào về những phiên dịch cabin cao cấp với kiến thức cũng như kỹ năng đáp ứng tất cả các hình thức phiên dịch như hội thảo, hội nghị, họp báo, diễn đàn, xúc tiến thương mại, huấn luyện,… bằng phong cách dịch và ngôn ngữ của người lãnh đạo doanh nghiệp.

  5. Tìm phiên dịch giỏi ở đâu?

    Khi bắt đầu ý định tìm một phiên dịch giỏi, bạn sẽ:

    • Tìm trên mạng: bị lạc trong rừng thông tin với rất nhiều thông tin nhiễu, không thể chứng thực
    • Hỏi thăm các mối quan hệ nhờ tìm giúp => đa số là những người thành công trong lĩnh vực chuyên môn của mình nhưng không phải trong ngành phiên dịch, người giới thiệu cũng khó biết được phiên dịch mà mình giới thiệu có thật sự giỏi, có phù hợp với sự kiện hay không
    • Thuê người từ các công ty phiên dịch không rõ chất lượng ->thuê với giá cao vì đã qua rất nhiều trung gian hoặc thuê với giá thấp nhưng chất lượng không đáp ứng được yêu cầu. Khả năng “gãy” là rất cao, phá tan mọi nỗ lực mà các bạn dành cho sự kiện này.

    Thay vì vậy, giải pháp đầu tiên bạn cần làm, ngay từ đầu, là liên hệ với phiendichvien.com. Với khả năng chuyên môn của mình, chúng tôi sàng lọc và cung cấp nhân sự tốt nhất trong ngành. Chúng toi có quy trình khép kín từ đào tạo – chọn lọc – thực hành – cung cấp – nâng tầm – chọn lọc – cung cấp với yêu cầu cao hơn, quý vị sẽ hoàn toàn yên tâm với những phiên dịch có bề dày thành tích, xuất hiện trong những buổi làm việc quan trọng (trong đó có cả những sự kiện được báo đài đưa tin trực tiếp).

    Bằng kinh nghiệm của mình, chúng tôi sẽ giúp bạn tiết kiệm rất nhiều thời gian và công sức, bằng cách tư vấn giải pháp phù hợp nhất và cung cấp trọn gói các dịch vụ liên quan. Khi làm việc với phiendichvien.com bạn sẽ hoàn toàn yên tâm dành quỹ thời gian hạn hẹp của mình cho hàng loạt công việc khác phải lo lắng trong một sự kiện quan trọng. Phiendichvien.com tiết kiệm thời gian cho bạn, và thời gian chính là tiền của bạn.

    Chúng tôi đào tạo rất nhiều phiên dịch thành nghề, hiện đang công tác cho công ty AKT và cung cấp nhân sự phiên dịch cho rất nhiều cơ quan, tổ chức trong và ngoài nước. Chúng tôi là one-stop solution (giải pháp trọn gói) cho các yêu cầu về dịch vụ ngôn ngữ.

  6. Có thể dịch đồng thời bằng nhiều ngôn ngữ không?

    Câu trả lời là CÓ THỂ. Ví dụ, trong một buổi hội thảo mà người tham dự sử dụng các ngôn ngữ Lào, Bahasa Indonesia, Cambodia, Anh và Việt Nam. Nếu muốn cuộc hội thảo diễn ra thành công chúng ta sẽ sử dụng phương pháp dịch đồng thời (dịch cabin) với ít nhất 3 phiên dịch viên với 3 cặp ngôn ngữ đồng thời làm việc trong 3 buồng cabin. Và hành động sẽ diễn ra như sau:

    • Khi diễn giả nói tiếng Lào phát biểu: 1 phiên dịch sẽ dịch từ tiếng Lào sang tiếng Anh, 3 phiên dịch còn lại sẽ dịch từ tiếng Anh sang tiếng Bahasa Indonesia/tiếng Việt/Cambodia tùy ngôn ngữ người phiên dịch đó phụ trách
    • Khi diễn giả nói tiếng Bahasa Indonesia phát biểu: 1 phiên dịch sẽ dịch từ tiếng Bahasa Indonesia sang tiếng Anh,
      3 phiên dịch còn lại sẽ dịch từ tiếng Anh sang tiếng Lào/tiếng Việt/Cambodia tùy ngôn ngữ người phiên dịch đó phụ trách
    • Tương tự với các diễn giả khác. Tức là phải dùng ngôn ngữ trung gian là tiếng Anh
      Tham khảo thêm về hội nghị quốc tế đa ngôn ngữ mà phiendichvien.com đã tham gia với vai trò phiên dịch cabin Anh – Việt. Các nước thành viên tham dự bao gồm: Campuchia, Indonesia, Lào, Malaysia, Myanmar, Philippines, Thái Lan và Việt Nam

Dành cho Ứng viên

  1. Tôi có thể làm Cộng tác viên cho Phiendichvien.com?

    Chúng tôi tuyển Cộng tác viên thường xuyên cho vị trí Phiên dịch, Biên dịch và MC song ngữ. Hãy nhanh chóng nộp đơn ứng tuyển nếu bạn:

    • Yêu thích công việc dịch thuật
    • Sử dụng thành thạo ít nhất một ngoại ngữ
    • Tự tin, năng động, nhiệt tình và ham học hỏi
    • Chịu áp lực công việc tốt.
  2. Cách trở thành Cộng tác viên cho Phiendichvien.com?

    Công ty chúng tôi tuyển dụng Cộng tác viên thường xuyên. Các bạn ứng viên có thể ứng tuyển vào vị trí thích hợp theo hai bước đơn giản sau:

    • Bước 1: Xem thông tin tuyển dụng được đăng tại website Phiendichvien.com.
    • Bước 2: Gửi Hồ sơ ứng tuyển vào vị trí ứng viên mong muốn vào địa chỉ email hr@phiendichvien.com

    Phiendichvien.com sẽ liên hệ phỏng vấn với các hồ sơ đạt yêu cầu và thực hiện huấn luyện nếu cần thiết trước khi giao nhiệm vụ cho bạn.

    Ngoài ra, chúng tôi cũng thực hiện tuyển dụng theo thời điểm cho từng công tác cụ thể. Do đó, để cập nhật thông tin tuyển dụng nhanh nhất, ứng viên có thể:

    • Theo dõi mục tuyển dụng trên website Phiendichvien.com.
    • like Facebook Fanpage của Phiendichvien tại để được thông báo ngay lập tức khi có tin tuyển dụng.
  3. Lợi ích khi là Cộng tác viên cho Phiendichvien.com?

    Khi trở thành Cộng tác viên cho Phiendichvien.com, các bạn sẽ được những lợi ích sau:

    • Phát triển khả năng bản thân với những cơ hội làm việc mới
    • Được lựa chọn tham gia các khóa rèn luyện nâng cao kỹ năng phiên dịch
    • Tích lũy kiến thức và kinh nghiệm thực tế từ đội ngũ phiên dịch viên chuyên nghiệp cao cấp của công ty
    • Gia nhập đội ngũ phiên dịch cao cấp tại Việt Nam với tư cách là một thành viên của AKT Service Co., Ltd, góp phần vào sự thành công của các sự kiện lớn trong nước và quốc tế.

This post is also available in: English