Translators - Interpreters - Trainers in Vietnam

Phiên dịch khóa huấn luyện sử dụng ICT trong ngành giáo dục

Interpreting for Education Workshop on Application of ICT in Training

Simultaneous Interpreting / Facilitating a training workshop,
Industries: Education, Training, ICT, Application
Phiên dịch cabin và Trợ giảng cho khóa huấn luyện quốc tế về ứng dụng ICT trong giáo dục

Trong quá trình giảng dạy tại các trường đại học tại Việt Nam, các phiên dịch viên (cũng là các giảng viên/ doanh nhân từng trải của chúng tôi) đã chứng kiến các cải cách về phương pháp và nội dung, và rất vui mừng khi thấy sự tiến bộ trên nhiều mặt.

Phương pháp giảng dạy truyền thống thực ra không có gì sai (nothing wrong in using the traditional teaching method), nhưng nó buộc giảng viên phải bám sát bảng đen phấn trắng, và do đó hạn chế giao tiếp hai chiều (limit two-way communication).

Đến tận hôm nay, cũng không thể nói là nên bỏ hẳn (turn your back to) cách giảng dạy truyền thống đối với một số môn học.

Tuy nhiên khi áp dụng được phương pháp mới  có trợ giúp của phương tiện hiện đại như ICT, một số động lực tốt sẽ xuất hiện (As soon as you take the teacher away from writing on the board, the dynamics of the classroom can change):

  • Giảng viên sẽ bớt thời gian và nỗ lực dành cho việc viết lên bảng (Moves the teacher’s focus during lessons away from producing what needs to go on the board). Thay vì đó họ sẽ tập trung vào việc trao đổi với học viên về nội dung đã chuẩn bị trước (helping students understand what is on the board).
  • Tư duy của cả thầy và trò sẽ chuyển sang thảo luận (Since teachers are not “producing” the board work they can be questioning students) chứ không cần đọc-chép-viết nữa.
  • Nội dung và các mục tham khảo sẽ sống động hơn với nhiều loại hình thông tin (Allows a richer variety of media to be viewed and used, i.e. pictures, video etc.)

Giảng viên hiện nay nên có kỹ năng sử dụng công nghệ, để tìm hiểu và ứng dụng cho riêng mình. Mục tiêu thì rất nhiều, nhưng phiendichvien.com có thể giới thiệu một vài điểm như dưới đây:

Không chỉ là trình chiếu, vì đã có nhận xét là “Powerpoint is dead”. Nếu chỉ soạn bài và chiếu lên bảng thì đó chỉ là khởi đầu. Tương tác (interaction) và xây dựng bài học hiệu quả, theo dõi tiến bộ của học viên… mới chính là ứng dụng của ICT trong giáo dục.

Buổi làm việc với vai trò trợ giảng và phiên dịch viên cabin cho khóa huấn luyện chuyên ngành ICT này là một trong số các lần mà nhân sự thông dịch viên/ phiên dịch viên của chúng tôi đã nhận được lời khen tặng từ phía khách hàng: “Thank you for doing much more than your call of duty!”

Rất cảm ơn các quý khách hàng và hẹn gặp trong những khóa huấn luyện quốc tế sắp tới.
Phiendichvien.com, AKT Service Co. Ltd., với hơn 15 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực phiên dịch hội nghị Anh Việt, sẽ mang lại giá trị gia tăng cho Quý khách hàng cao cấp. Liên hệ: +848818 0079 (Zalo/Viber/WhatsApp)
AKT Service Co., Ltd.- A leading translation and conference interpreting company in Vietnam, with more than 14 years experience in translationinterpreting, language training, interpretation training,… With our highly qualified staff and effective process, we add value to your business.