Translators - Interpreters - Trainers in Vietnam

Tiêu chí đánh giá một bản dịch tốt

Có 3 tiêu chí để đánh giá chất lượng cũng như sự chuyên nghiệp trên một bản dịch thuật:

1. Tín

Chữ Tín ở đây là ta sự trung thành với nguyên bản dù là dịch viết hay dịch nói. Nói cách khác, Tín ở việc phải dịch sao cho đúng từng chữ với nguyên bản và tất nhiên là phải đúng về mặt văn phạm (ngữ pháp/ cấu trúc).

2. Đạt

Chữ Đạt là thể hiện và chuyển tải được nội dung của nguyên tác, và phải đúng với văn hóa của ngôn ngữ đó.
Để làm được điều này người dịch cần tìm hiểu, trau dồi kiến thức ngôn ngữ và văn hóa. Trí tưởng tượng cũng phải cực kỳ phong phú.

3. Nhã

Chữ Nhã trong phiên dịch thể hiện sự nhã nhặn, lời hay ý đẹp trong văn bản dịch nói. Tức là khi diễn đạt lại nội dung, bản dịch trước hết phải nghe xuôi tai, dễ hiểu.

Phiendichvien.com cung cấp dịch vụ ngôn ngữ và dịch thuật chất lượng – với đội ngũ nhân sự chọn lọc, đầy kinh nghiệm, quy trình chuyên nghiệp, nhanh chóng, Phiendichvien.com mang lại giá trị đẳng cấp cho khách hàng. Bản dịch sẽ khiến khách hàng hài lòng với độ chính xác về nội dung, ngôn ngữ trau chuốt, phù hợp ngữ cảnh.